Размер шрифта
-
+

Гастротур заказывали? - стр. 48

    На секунду он почти вплотную прижимается ко мне, проскальзывая руками за спину, перекрещивая там завязки, а через мгновение уже выпускает узел пояса из рук у меня на боку.

    И я действительно начинаю ощущать тот самый итальянский кухонный комфорт.

    - Помойте руки, - указывает мне Бруно на мойку в дальнем углу помещения, - и приступим. Сейчас, Ольга, вы приобщитесь к настоящей магии поварского искусства, - обещает мне этот волшебник слегка касаясь моего плеча.

    Резво перемещаюсь в указанном направлении, включаю воду, тщательно намыливаю руки, предвкушая насладиться обещанным, и краем уха улавливаю речь мужчин. 

    Опять итальянский!                      

    Но бог с ним! Мне не нравится интонация, интонация Габриэля! И если ответы Бруно всё так же дружелюбны, то жёсткими репликами моего сопровождающего можно колоть орехи.

    Все же хорошо! Чего он?                

    Быстро ополаскиваю руки, насухо промакивая их салфеткой и несусь обратно ещё резвее, намереваясь пресечь возможный конфликт.

    Тихонько приобнимаю Габриэля за руку, едва ощутимо касаясь щекой его плеча.

    - Всё нормально? - внимательно всматриваюсь я в его глаза, а следом перевожу взгляд на Бруно.

    - Превосходно, - как ни в чем не бывало реагирует последний. 

    - Габриэль? - хочу получить и от него такое же подтверждение.

    - Да, - склоняет он голову к плечу, сдержанно улыбаясь. - Начинаем.

    - Ты хочешь готовить тоже? - удивлённо интересуется у друга Бруно.

    - Нет, я посмотрю, - вполне себе вежливо отказывается Габиэль, обходя стол, прихватывая высокий стул у стены и располагаясь напротив меня и пиццайоло, мастера по приготовлению пиццы, о профессиональном названии которого мне сразу же и сообщают.

    - Ольга... Могу я вас называть так, как Габриэль? - внезапно спрашивает мой временный преподаватель, перед тем как приступить к мастер-классу.

    - А как? - теряюсь я.

    - Оля. Мягкое имя, оно вам очень идёт.

    - Да, - киваю я с милой улыбкой в ответ.

    - Ну вот, Оля, теперь приступаем!

    С нижней полки извлекается деревянный короб, на боку которого Бруно с гордостью демонстрирует фамильный герб, нанесенный при помощи выжигания. 

    - Он в нашей семье больше ста лет.

    - А зачем он? - с любопытством разглядываю необычную вещицу я.

    - Для замешивания теста.

    - Ух ты! Но ведь его наверняка сложнее очищать, чем современную чашу комбайна.

    В ответ мне раздается искренний смех Бруно.

    - Сложнее. И не засунешь в посудомойку, - подкалывает меня мужчина, судя по всему, помешанный на традициях. - Но отсюда и уникальность нашей пиццы! Вода, соль, дрожжи, мука, оливковое масло - всё, что нам нужно. Оля, а вы нужны мне. Сейчас... - две последних фразы шепчет Бруно мне уже на ухо, занимая позицию позади меня и опять немного смущая.

Страница 48