Размер шрифта
-
+

Гарри и его гарем — 5 - стр. 71

Решив, что так и поступит, Блиди подготовилась, использовала всё и направилась к городским воротам. Миновать их не составило труда — всего один полёт и приземление на улице.

Сегодня в Импе особенно оживлённо, желательно ни с кем не столкнуться, чтобы не наводить панику среди горожан.

Блиди скоро добралась до нужного места — дворец Марка. Интересно, где этот малый и чем занимается?

Она проникла на территорию незамеченной. Пользуясь случаями, когда кто-то открывал двери, входила в комнаты так же незаметно. Но с покоями наследника было сложнее: никто к нему не заходил, он тоже никуда не выходил. А там ли он вообще?

Прислушавшись, Блиди не услышала ни единого звука. Может, Марк внизу и держит там Ларри, потому что не очень доверяет теневикам после их провала, когда те не сумели вернуть принцессу?

Блиди пришлось пойти на риск и тихо открыть дверь, ведущую в подвальные помещения. Точно так же тихо она и закрыла её, сразу услышав голоса. Интуиция не подвела.

Осторожно спускаясь, Блиди продолжала слушать. Нет, голоса Ларри не было слышно. Чей-то знакомый голос, не считая голоса Марка, но чей именно?

Она спустилась по лестнице и остановилась за углом, не выходя пока в тёмный коридор, едва подсвечиваемый несколькими факелами. Не выходить снова подсказала интуиция, будто что-то могло угрожать, несмотря на личину, невидимость и тишину.

— Неужели ты думал, что сбежишь? Настолько поверил в себя? Я понимаю твои амбиции как мага, но это было твоей большой ошибкой.

Это точно сказал Марк. К кому же он обратился?

В ответ — ни слова.

— Слушай меня внимательно, — тем временем продолжил наследник. — Предлагаю тебе выбор: жизнь и работа на меня, как раньше, с дальнейшим исправлением или смерть здесь и сейчас. Советую хорошо подумать. Второй раз ты точно далеко не убежишь, я об этом позабочусь.

— Я готов работать, обещаю исправиться, — послышался ответ.

— Замечательно, — довольным тоном произнёс Марк. — Для начала найдёшь мне ту самую вампиршу, наведаешься в деревню Вторую, посмотришь там, нет ли кого-то, кто нас заинтересует. У меня нет времени ездить туда лично слишком часто. Но сначала выложишь мне всю информацию обо всех, с кем связан этот Гарри.

«Да это же Кир!» — сразу поняла Блиди. — «Этот напыщенный ублюдок может испортить все мои планы!»

— Самое ироничное то, что… — Маг крови не договорил и усмехнулся.

— Что? Ты чего смеёшься?

Послышались шаги, и Блиди выглянула из-за угла: Марк подошёл к Киру, который был закован в кандалы и стоял на коленях. Она бы могла смело выйти, учитывая всё, что использовала, но интуиция в который раз подсказала, что не стоит этого делать.

Страница 71