Гарри и его гарем — 4 - стр. 56
Когда я вернулся на берег и вытащил плот из воды, простой обед из рыбы и фруктов был готов. И только сейчас я понял, чего очень сильно не хватает — хлеба! Но чего нет, того нет.
Отобедав мы собирались покинуть остров с аномалиями, но прежде я ещё раз проверил плот на прочность, ведь и количество пассажиров увеличилось. И плот показал себя с лучшей стороны.
В прошлой жизни мне доводилось бывать на море, но никогда не заплывал далеко, чего не скажешь про нынешнее морское путешествие. Мы гребли без остановок. Дарки и Адди периодически меняли друг друга. Хотя вторая, по-моему, одна бы без проблем гребла до противоположного берега: я никак не мог забыть её крепкую хватку. Как мужчина, я, конечно же, не мог давать слабину и показывать, что устал. Вот и грёб-грёб, истекая потом. Может, мне показалось, но солнце как будто стало палить сильнее.
Я остановился лишь тогда, когда жажда замучила окончательно. Отложил весло, взял бутыль с водой и сделал несколько небольших глотков. От удовольствия аж глаза закрыл.
— А это что такое? — словно сама себя спросила Дарки. И с уже с нескрываемым волнением добавила: — Гарри, что это?
— Где? — Я закрыл бутыль и посмотрел на принцессу.
— Да вот же. — Она указала пальцем направление. Туда же посмотрела Адди и, судя по тому, что молча глазела, тоже не могла ничего объяснить.
— Это что за?.. — успел я сказать, прежде чем что-то тёмное, большое, извивающееся как змея выбросилось из глубины с оглушительным всплеском в сторону плота, окатывая водой полностью всех троих.
15. Глава 14. Не в то время, не в том месте
В первые мгновения было трудно что-либо разобрать. Всё случилось слишком неожиданно. Быстро. Стремительно.
Волна воды захлестнула нас с огромной силой. Держаться было не за что, но я сумел ухватиться за край плота и не слететь.
Оглянулся: Дарки тоже удержалась, а вот Адди нигде видно не было…
— Гарри, ты как?!
— В порядке! Ты видела, куда делась Адди?!
Да что за вопрос? Я же сам понимал, что её, скорее всего, утащила тварь.
— Нет, не видела! — замотала головой растерянная Дарки.
Прямо за спиной раздался очередной всплеск, и я тут же повернулся на звук: змеевидное, чёрное чудище стремительно уплывало подальше, держась неглубоко, а в его пасти я увидел барахтающуюся Адди. Не знаю, что меня сподвигло на это безумие, но я без раздумий выхватил меч с пояса принцессы и бросился в воду.
— Ты с ума сошёл! — донеслось с плота, перед тем как я ушёл на глубину.
Водный монстр не успел отплыть далеко, и мне удалось привлечь его внимание к себе, ударив клинком по хвосту сверху вниз — под водой я бы не смог нанести нормальный удар. Чёрная змеюка, побольше анаконды, развернулась ко мне, держа в пасти слабеющую Адди. Дикая эльфийка отчаянно сопротивлялась, но сил у неё, кажется, осталось слишком мало. И она теряла кровь…