Гарри и его гарем — 4 - стр. 38
— Какая же она шустрая, — сказал я, поймав очередной фрукт, который положил на землю.
— Так ещё бы. Мы бы такими же с тобой стали, если б жили тут с самого рождения, — поддержала диалог Дарки.
— Да, но всё-таки, мне кажется, аборигены более приспособлены к таким условиям.
— Может быть, может быть.
На этом наша короткая беседа и закончилась. Я и сам как-то не горел желанием общаться. Видимо, сказался тот факт, что Дарки скрывает от меня возможность пользоваться магией.
Вскоре Адди спустилась и показала нам, как правильно есть эти фрукты. Удобно было, что их не нужно мыть: достаточно снять верхний слой кожуры и наслаждаться молочно-белой, сладкой мякотью. И что интересно, мы достаточно быстро насытились, набрались сил, готовые идти дальше. Адди это определённо радовало: она чаще улыбалась, наверняка представляя, что скоро будет дома.
Остальной путь мы проделали с ещё парой остановок, питаясь исключительно овощами и фруктами. Некоторые снова добывала Адди, а другие собирали я и Дарки, ибо могли до них достать. Дело было даже не в том, что проблема убить какую-нибудь дичь — просто никому не хотелось, хватало и того, что есть. Но вряд ли это надолго.
Только ближе к вечеру, когда ярко-жёлтое солнце сменилось красным, постепенно скрываясь за горизонтом, мы наконец-то вышли к долгожданному берегу.
Перед нами раскинулись красивые острова вдалеке, которые особенно чудесно выглядели благодаря закату: пышные зелёные деревья, песочный пляж, местами — величественные утёсы. Великолепие, какого я прежде не видел. Лицо обдувал лёгкий, тёплый ветерок. Чистое блаженство. Наслаждался не только я, но и Дарки. Одна лишь Адди хмурилась, вглядываясь вдаль, словно что-то было там не так.
Не знаю насчёт «там», но что-то было не так и с тем местом, на которое мы вышли. Залюбовавшись открывшимся видом, я не сразу сообразил, что мы тоже стоим на утёсе, только не на таком большом, как те, что на других островах.
Подойдя поближе к краю, я посмотрел вниз: ну, навскидку этажей так двадцать высота. Должно очень повезти, чтобы остаться в живых, свалившись отсюда.
— Высоко, — услышал я Дарки и посмотрел влево. Она уже стояла рядом и тоже глядела вниз.
— Ага, — покивал я. — Похоже, придётся искать другое место для спуска. Блин, а это — время, опять же. Вдруг целый день уйдёт.
Я огляделся кругом и понял, что утёс хоть и не самый высокий, но очень длинный. Неизвестно, сколько нам придётся идти в поисках подходящего спуска.
— Надо подумать, что делать, — вздохнула Дарки и замолчала.
Тихо и незаметно к нам подобралась Адди и что-то сказала. Эльфийки пообщались между собой. Эмоции на их лицах не предвещали хороших новостей.