Размер шрифта
-
+

Гарри и его гарем — 3 - стр. 58

— Согласна.

— Вот как бывает, — улыбнулся я. — Вообще не думал, что станем с тобой напарниками. Кстати, раз уж мы с тобой честны, может, покажешь мне свой чемоданчик? Очень интересно, что у тебя ещё в нём есть. Кажется, я там даже пистолет видел.

— Хорошо, покажу. Но прежде допью вино.

Я всё же налил себе немного и предложил Блиди выпить за успех нашей уже общей операции.

Немногим позже она действительно показала мне содержимое чемоданчика. В нём, как я уже видел ранее, было множество видов зелий и порошков на все случаи жизни. Более детально в этот раз получилось разглядеть пистолет, а потом и вовсе взять в руки, хотя Блиди поначалу не хотела давать его мне. Но потом она даже рассказала историю, как ей досталось такое оружие. Выяснилось, что оно не из более развитых миров, как я думал. Пистолет Блиди подарили после завершения одной из операций на континенте дварфов. Её работой наниматели были очень довольны, поэтому не поскупились и вручили чуть ли не торжественно этот пистолет ручной работы одного из лучших мастеров. Однако куда интереснее тот факт, что пистолет при своём внешнем виде — он напоминал очень короткий мушкет — стрелял разрывными патронами. Демонстрировать мне взрыв по понятным причинам Блиди не могла, но заверила, что один выстрел способен разнести целую толпу. По моим представлениям, это не пистолет, а некое подобие гранатомёта. Может быть, так оно и есть на самом деле.

Не считая пистолета и порошков с зельями, имелись у Блиди трос и кошка, а также когти. Эти штуки ей иногда пригождались на тот случай, когда нет сил на левитацию и другие вампирские способности. Были у неё и отмычки, всякие свитки и множество других необходимых мелких предметов. Иначе говоря, Блиди упакована благодаря своему чемоданчику всем, что позволит выжить и задать жару врагам.

Оглядывая всё это богатство, я решил, что и мне нужно оружие, ведь меня будут продолжать искать. Так что я предложил Блиди прогуляться со мной по лавкам. Она хорошо разбиралась в разного рода оружии, поэтому её помощь была весьма кстати.

Блиди удивилась тому, что я подписался на операцию не владея в совершенстве ни одним оружием. Но не осудила, сказав, что это во мне дух авантюризма проснулся на тот момент, что она сама такая же. Может быть, Блиди и права, да только меня интересовали деньги и возможность увидеть столицу, а уж потом всё остальное.

В итоге мы приобрели мне компактный, многозарядный арбалет и болты к нему. По сути, теперь у меня есть считай что автомат в средневековье. Разве что болтов много с собой не получится носить, но для защиты убойности этого оружия вполне хватит. Также я купил самые необходимые свитки и зелья, чтобы подлечиться в случае чего, поставить защиту и врезать по кому-то молнией.

Страница 58