Гарем, или Пленница султана - стр. 15
Они приплыли в любимую бухточку Джанет, и она подала Мамуду знак, чтобы спустил парус. Лодочка уткнулась носом в песок, и девушка, схватив корзинку, вышла на берег.
– Желаете поплавать, миледи? – спросил мавр.
– А ты, Мамуд?
– Да, госпожа. Я люблю море.
Джанет указала на полоску уединенного пляжа неподалеку.
– Тогда ступай туда.
– Но госпожа, я должен стеречь вас. Вдруг вы утонете?
– Я хорошо плаваю, и тебе нечего бояться, мой добрый Мамуд! Иди же.
Слуга с неохотой покинул ее, и она поспешно сбросила одежду – простую крестьянскую юбку и корсаж. Прохладная морская вода покалывала кожу, когда Джанет медленно поплыла, отдаваясь на волю ласкового морского течения, уносившего ее вдаль. Через некоторое время, развернувшись, она поплыла к берегу и вскоре бросилась на теплый песок. Распустила волосы, выжала из них воду и снова заплела в косу. Кожа уже успела обсохнуть, и Джанет надела юбку и корсаж.
Неподалеку Мамуд плескался в волнах, точно дельфин. Когда он вышел на пляж, девушка велела ему сесть, затем подняла крышку корзинки и выложила нехитрую снедь на салфетку.
Послеполуденное солнце приятно согревало, а вино было сладким и вкусным. Попивая его, Джанет разглядывала сидевшего чуть в сторонке чернокожего парня. Обычно она бывала очень общительна и любопытна; к этому моменту ей бы давно уже полагалось выведать у Мамуда его историю вплоть до прадедушек и прабабушек, да только недавнее возвышение – как-никак будущая герцогиня Сан-Лоренцо! – занимало все ее время. Теперь Мамуд гораздо больше времени проводил с Адамом, и брат-то наверняка знал о нем все.
И тут Джанет вдруг поняла, что больше не может сдерживать любопытство.
– Мамуд, – начала она, – я хотела бы узнать о твоей прошлой жизни. Ты родился рабом?
– Нет, госпожа. В своей стране я был сыном вождя. Но однажды на нашу деревню напали мусульмане-работорговцы. Меня взяли в плен, когда я спасал свою жену и сына. Они теперь в безопасности, и это единственное, что меня утешает.
– У тебя была жена? Тогда ты не можешь быть евнухом.
– Работорговец сказал так господину Рудольфо, чтобы он меня купил.
– О-о… понятно… – протянула девушка.
А раб рассмеялся и сказал:
– Миледи нечего опасаться. По меркам моего племени вы на редкость безобразны.
Секунду-другую Джанет в изумлении таращилась на мавра. Потом рассмеялась и проговорила:
– Пусть это будет нашей тайной, Мамуд. И поверь, я найду способ вернуть тебе свободу!
– Спасибо, госпожа. Ради свободы я готов на все!
Через некоторое время, подхватив корзину, Мамуд помог своей юной хозяйке сесть в лодку и вывел суденышко в море. Затем поставил парус и повернул руль, чтобы поймать ветер. Солнце уже вступило на предзакатный путь, готовясь кануть в волны Средиземного моря. Держась поближе к берегу, Мамуд взял курс на Аркобалено. Обогнув небольшой мыс, они увидели в бухте корабль, который, очевидно, зашел сюда, чтобы набрать воды. Мамуд направил лодку прямо к кораблю.