Гарем для (не) правильной суккубы – 2 - стр. 20
Всё остальное потом.
Дом Кая тоже уже прилично затопило, и я застала одного Яку: он, загруженный сумками, как раз вылетал из дома.
– Это кто? – в шоке уставился мой брат на Иридуса, который парил высоко в небе над нами, но ближе не подлетал.
– Это мой муж Иридус, – улыбнулась я и тут же спросила с тревогой: – А где остальные?
– Оу, – только и смог сказать Яку, но тут же сосредоточился на моём вопросе. – Кая улетела к северным скалам, там есть заброшенное старое поселение, туда многие наши пошли, это староста там общий сбор объявил. Кая забрала Алису и Соя. А также некоторые вещи, я уже вторую ходку делаю.
– Давай помогу. – Я протянула руку, и Яку отдал мне пару сумок.
– Я тогда еще две сумки заберу, – сказал он.
Я осталась стоять на крыше, и, пока ждала Кая, ко мне ближе подлетел Иридус и забрал сумки из моих рук, опять чуть не снеся ветром. Хорошо, что я подготовилась и вцепилась в дымоход когтями.
Дракон просто молча отлетел выше и опять начал парить в воздухе.
Яку появился с новыми сумками, я пояснила, что отдала всё Иридусу, и мы отправились в путь.
По дороге я видела, как многие деревенские идут в сторону скал. Большая часть добиралась своим ходом, крылья в поселке были только у нас с Яку и Каи. Так что к месту сбора мы прилетим первыми.
Иридус следовал за нами.
До скал мы добрались где-то минут за пятнадцать. Говорить в воздухе было неудобно, ветер свистел в ушах, да и мы торопились, поэтому с Яку мы почти не общались, да и он, скорее всего, сейчас переживал за свою семью, брату точно было не до разговоров.
Я заметила Каю издалека, она так и оставалась в обращенном виде. Сначала она смотрела на нас, а потом перевела взгляд на Иридуса, тут же зарычала и встала в боевую стойку, прижимаясь к земле и к большой скале, с другой стороны пряча за своим телом детей.
Я ринулась вперед, чтобы Кая из страха не вздумала наброситься на моего мужа, и громко закричала:
– Это Иридус! Мой муж! Кая, успокойся!
Кая тут же прекратила рычать, а из-за её спины показался Сой с Алисой на руках.
Мой дракон тоже приземлился, только чуть подальше, и, спрятавшись за деревья и сняв с себя поклажу, обратился в человека.
Я кинулась к нему навстречу, а когда увидела его выходящим из-за деревьев голым, притормозила, резко смутившись. Всё же мы не виделись четыре года.
– Извини, свою одежду я давно где-то потерял, да и не было смысла её носить, – хриплым голосом ответил он и немного развел руки в стороны, криво улыбаясь мне.
Я все же подошла ближе, закрывая собой мужчину, хотя из-за деревьев нас не было видно, но я знала, что моя Алиса точно сейчас прибежит.