Размер шрифта
-
+

Гарем - стр. 73

– Выходи, милая Ундина, а то замерзнешь.

– Я не могу, мой господин.

– Почему? – На лице его немедленно отразилась тревога. – У тебя судорога?

– Нет, мой господин… – Сайра мялась, подбирая нужные слова. – Просто я не привыкла появляться перед мужчиной обнаженной.

– Ну ничего. Скоро привыкнешь. – Он усмехнулся.

– Прошу тебя, господин… – дрожащим голоском пролепетала Сайра и замолчала, не договорив. В глазах ее застыла немая мольба.

Но он не двинулся с места.

– Если ты сейчас же не выйдешь из воды, русалка, мне придется присоединиться к тебе. – Он со смехом стал стягивать с себя рубаху. У него была мускулистая и загорелая грудь с гладкой кожей.

Ей пришла в голову дерзкая мысль.

– Присоединяйтесь, мой господин. Вода теплая.

«Так, значит, она хочет поиграть со мной, – удивленно подумал принц. – Вот лиса!»

Он разулся и снял с себя шаровары. Сайра внимательно следила за ним. Подбежав к крутому берегу, принц нырнул, а когда показался на поверхности воды в том месте, где минуту назад была Сайра, девушки и след простыл. Обернувшись, принц увидел, что она уже на берегу и лихорадочно натягивает на себя одежду. Селим в несколько гребков добрался до берега и выскочил из воды. Он был взбешен, и в глазах его горел плотоядный блеск.

Сайра успела надеть шаровары, когда он нагнал ее и рванул на себя. Заколка слетела с роскошных золотисто-рыжих волос, и они разметались по ее плечам и по плечам принца. Селим наклонился и накрыл ее рот крепким поцелуем. Он силой заставил ее разомкнуть губы и коснулся своим языком кончика ее языка. Девушку поначалу охватила сильная дрожь, но она вдруг обмякла в его объятиях.

Селим никак не ожидал этого. Он бережно опустил ее на мшистый ковер. Глаза девушки были закрыты, и черные ресницы четко выделялись на бледном лице. Он осторожно приложил ладонь к ее левой груди и услышал, как неистово колотится сердце. Принцем овладело смущение. До сих пор ему ни разу не приходилось видеть упавшую в обморок женщину, и он не знал, что делать. Все происшедшее охладило его животный пыл. Отыскав на берегу халат Сайры, он бережно укрыл им девушку.

Через минуту она открыла глаза.

– Прошу тебя, мой господин, – прошептала она, – не надо здесь. Я не крестьянка, чтобы меня можно было взять в лесу прямо на земле…

– Почему ты лишилась чувств?

– Я испугалась, мой господин. – Легкая улыбка коснулась ее губ. – Ты выглядел таким сердитым…

– За эту выходку тебя следовало бы как следует выпороть.

– Да, мой господин.

Ее раскаяние было настолько искренним, что он не удержался от смеха.

– Зачем ты пригласила меня присоединиться к тебе в воде?

Страница 73