Размер шрифта
-
+

Гарем - стр. 65

Большой зал опустел, в нем остались только принц Селим, женщины его нового гарема и Хаджи-бей, который наконец смог вздохнуть облегченно и не скрывать своих чувств. Широко улыбаясь, он приблизился к принцу:

– Пойдем, мой господин Селим. Я приготовил для тебя ночлег, а завтра после утренней молитвы ты со своим гаремом отправишься из Эски-сераля в дорогу.

– Куда? Мне никто ничего не говорил, кроме того, что теперь я назначен правителем Крымской провинции, до которой два дня пути.

– Много лет назад, мой господин, твой отец подарил твоей матери небольшой дворец, выходящий окнами на Черное море. Теперь он твой. Госпожа Рефет будет сопровождать тебя туда вместе с гаремом.

– Да хранит тебя Аллах, мой старый друг, – ответил принц. – Со мной тетушка будет в безопасности. Кадины моего отца ненавидят ее за верность мне.

– Знаю, – сказал ага. – На ее жизнь уже дважды покушались.

– Что ты сказал?!

– Не сердись, мой господин. Я говорю тебе это только для того, чтобы ты был настороже. Но пойдем, здесь даже стены имеют уши. Поговорим позже. – Он обернулся к девушкам, замершим в ожидании: – Следуйте за мной, дети мои. Пора отдыхать, час поздний.

Покинув Большой зал, они прошли вслед за Хаджи-беем по длинным извилистым галереям в просторные покои, где их ожидала госпожа Рефет. Нехитрые пожитки девушек за исключением пижам были уже уложены перед дорогой.

– Отдыхайте, дети мои. Завтра рано утром мы уезжаем, – сказала госпожа Рефет.

– Но вдруг принц призовет кого-нибудь из нас сегодня? – спросила Сарина.

– Этого не будет, – ответила Рефет.

– Откуда тебе знать? – не унималась девушка.

– Сарина, ты сегодня слишком переволновалась и забыла о манерах, которым тебя учили. Учти, пожалуйста, что твое положение не изменилось, несмотря на то что принц Селим включил тебя в число своих избранниц. Ты по-прежнему всего лишь рабыня, простая гедиклис и таковой останешься до тех пор, пока тебе не удастся доставить приятные мгновения своему господину. Предупреждаю: этого может никогда не случиться, если ты и впредь будешь забываться. Турки не питают уважения к невоспитанным женщинам и карают их за это.

У Сарины хватило ума смущенно зардеться после этого справедливого выговора. Пробормотав извинения, она стала расправлять свою постель. Рефет пожелала спокойной ночи каждой девушке отдельно. Потом, когда они все легли, добрая женщина приказала рабу затушить лампы и вышла из комнаты.

– Не пускайте сюда никого, кроме меня и ага кизляра, – сказала она вооруженной охране у дверей, – иначе не сносить вам головы.

Рефет отправилась в соседние покои, где ее ожидали принц Селим и Хаджи-бей.

Страница 65