Размер шрифта
-
+

Гарем - стр. 37

– Шаннез… – зло процедила принцесса сквозь стиснутые зубы. – Он привез с собой эту женщину! Май Цзе, выгляни наружу и узнай, кто из них шах.

Рабыня сделала, как ей было велено, и, вернувшись через несколько минут, сообщила, что шаха среди гостей нет и что он с нетерпением ждет прибытия своей невесты в столице.

Юная китаянка пришла в бешенство, узнав об этом. Именно в таком состоянии ее застали Шаннез и ее охранник, показавшиеся вскоре в шатре.

– Выгоните эту женщину отсюда! – крикнула принцесса.

Слуги подступились было к ней, но та оттолкнула их.

– Похоже, их императорское высочество уже наслышаны обо мне? – с усмешкой проговорила Шаннез, обращаясь к капитану своей стражи. – Боже мой, какая красавица! Будь она уродлива, как и большинство дочерей венценосных отцов, я, пожалуй, еще сжалилась бы над ней и сделала бы своей подругой.

– Даже последняя уродина никогда не согласится водить дружбу с такой наглой особой, как ты! – вскричала разгневанная принцесса. – Как ты смеешь врываться в мой шатер без приглашения? На колени, женщина! Я твоя госпожа!

Шаннез была ошеломлена.

– Вы знаете наш язык?..

Капитан стражи легонько подтолкнул наложницу шаха под локоть, и та неохотно преклонила колена перед принцессой.

– Прошу прощения у вашего императорского высочества, но мое желание познакомиться с вами было столь велико, что я…

Принцесса не дала ей договорить, нетерпеливо подняв руку:

– Для тебя я отныне – ваше величество, недостойная раба!

– Но для начала вам еще нужно выйти замуж за моего господина! – резко ответила Шаннез.

Принцесса отвесила ей пощечину.

– Ты полагаешь, что шах вернет купленный товар, если тот ему не понравится? В чем лично я сильно сомневаюсь!

– Ваше величество, прошу простить меня. Я вела себя с вами непочтительно, но отнюдь не по злому умыслу. Молю вас о прощении и о дружбе. Я могу быть вам очень полезной и оказать много услуг.

Принцесса несколько успокоилась, но не купилась на покаянные речи со стороны наложницы шаха:

– Вряд ли мы сможем подружиться с тобой, Шаннез, но по крайней мере я не хочу, чтобы мы стали врагами. А теперь оставь меня, я буду отдыхать.

Наложница и охранник тут же вышли из шатра. Удалившись от него на приличное расстояние, Шаннез проговорила:

– Эта сучка ни в коем случае не должна стать нашей повелительницей. Она слишком горда и будет хранить верность своей земле в ущерб Персии. А когда родит сына, то обратит и его, и всю нашу страну в данников Китая. – Она взглянула на капитана персидской стражи. – Хасан, ты должен помочь мне.

На Хасана не произвел большого впечатления этот патриотический монолог наложницы шаха. Однако он готов был согласиться с тем, что в ее словах имелся известный смысл.

Страница 37