Размер шрифта
-
+

Фуэте для олигарха - стр. 12

Лилиана поднялась на ноги и молча направилась на выход. На пороге остановилась и, обернувшись, посмотрела на сестёр.

– Уход Олега действительно разрушил всё в нашей семье. Не стало её головы, и теперь мы все не можем найти общего языка. Он действительно был костяком нашей семьи, сдерживающим всё, – она развернулась и вышла из комнаты.

– За Олега вспомнила. Уже завтра же улетит домой и забудет обо всём, – Анна со злостью отодвинула кружку в сторону, невольно расплескав по столешнице недопитый чай.

– Анна, креста на тебе нет. Что ты тут устроила? – Алевтина поднялась на ноги и начала убирать посуду в раковину.

– Ничего, переживут. Они уже оба давно утратили свои души и потому слова мои их не ранят больно. Погрязли в своей роскоши, вот пусть теперь поживут, как простые смертные. Эльдар помается с детьми, как мы в своё время. А дети Олега не подарок, сама знаешь.

– Тяжёлую ношу на себя взвалил, Эльдар. Неподъёмную… – Алевтина тяжело вздохнула.

– Ничего. Пусть хоть кого-то воспитает на этом свете. Будет кому кружку воды подать на склоне лет, – Анна поднялась на ноги и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Алевтина выключила воду и подошла к окну. Долго всматривалась в силуэты Эльдара и Лилианы, которые стояли у его машины и о чём-то разговаривали. Весь неприятный разговор с родными, застрял в горле жутким комом, готовым прорваться в любую минуту безудержными слезами. Она перевела взгляд на портрет покойного брата, который стоял на столе.

– Что же нам теперь делать, Олежек? Некому больше сплачивать нашу семью. Некому… – она закрыла лицо руками и, пытаясь сдержать рвущиеся из горла всхлипы, горько заплакала.

Глава 2

Томашевский взглянул на своего помощника, едва тот оказался на пороге комнаты его гостиничного номера. Когда молодой человек поздоровался, Эльдар жестом указал ему на кресло напротив себя.

– Игорь, я позвал вас так рано, чтобы поговорить не только о делах, но и о нашем дальнейшем сотрудничестве с вами. Вы знаете, обо всех событиях, которые произошли в моей жизни в последнее время и потому вы вправе отказаться от дальнейшей работы со мной здесь в России, и вернуться домой в Швейцарию. Я привык к вашему постоянному присутствию и очень доволен вашей работой, но сложившиеся обстоятельства вынуждают меня задержаться в Санкт-Петербурге, ещё как минимум на год. Следовательно, заставить вас остаться здесь со мной в этом городе, как и охрану, я не могу. У них служба, а вы человек штатский, так что мои приказы на вас не распространяются.

– Эльдар Станиславович, я работаю в должности вашего помощника и переводчика уже шесть лет и за это время мы с вами постоянно перемещаемся по миру и никогда не жили и не работали оседло на одном месте. Я люблю свою работу, и если качество её, вас устраивает, то я бы предпочёл остаться дальше с вами, и продолжить выполнять свои обязанности. Вы знаете, в Швейцарии меня ничего не держит. Мои родители и вся семья давно живут в Италии, так что я волен распоряжаться своей жизнью, не взирая ни на что.

Страница 12