Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга - стр. 6
– You know, I’m kind of an athlete, too. Sometimes I do my “arm cardio” several times a day, if you know what I mean.
– Знаете, я тоже своего рода спортсмен. Иногда по несколько раз в день «качаю руку», если вы понимаете, о чем я.
Aromantic [ˌeɪrəʊˈmæntɪk] – аромантичный, не путать с асексуальным. Так зовут людей, которым неинтересны романтические отношения, от слова вообще. Они не чувствуют внутренней потребности ходить с кем-то за ручку, обниматься, целоваться и не испытывают головокружительной влюбленности. При этом, они могут заниматься сексом, но конфетно-букетного периода с ними не будет, и не стоит ждать от них проявления инициативы. Аромантик вряд ли будет что-то дарить, зажигать свечи за ужином и шептать на ушко милые глупости о вашем будущем.
– This aromantic fella is really difficult to pull out on a date. Don’t you think he just put you into friendzone?
– Этого сухаря фиг вытащишь на свидание. Ты не думала, что он тебя просто френдзонит?
Around the clock [əˈraʊnd ðə klɒk] – дословно «вокруг часов». Означает что что-то идет постоянно, без перерывов, всегда. На русский можно перевести как «круглосуточно». Чаще всего выражение используется в контексте работы. А еще чаще для жалоб. Носители языка могут вам начать ныть, например, что работают круглые сутки без перерывов и очень устают, другими словами – работают around the clock. Но у выражения есть и более позитивное значение, например, так называемые магазины around the clock. То есть те, что работают 24/7. Еще бы в них пиво продавали тоже around the clock – цены бы им не было.
– I’m calling the cops. This around-the-clock brothel above me is driving me crazy.
– Я звоню копам. Этот круглосуточный бордель этажом выше меня заебал.
Arsebadger [ˈɑːsˈbædʒə] – в самом прямом смысле это такая подлая, обманчивая какашка, которая на первый взгляд кажется маленькой, а при высирании, простите, дефекации, рвет жопу пополам, потому что по факту там оказался целый айсберг. Даже при мысли о ней начинает болеть зад. Также применительно к любой ситуации, проблеме или человеку, который вызывает такой же уровень дискомфорта, как та самая какашка. Это и мелкий прыщ за соседним столом в офисе, от которого проблем больше, чем его рост умноженный на вес. И знакомство с родителями подружки, которые уже считают тебя тупым козлиной и мудилой. И покупка тампаксов для той самой подружки в аптеке. Вроде мелочь, а неприятно, и жопа напрягается.
– It’s dangerous to fart far from home. You never know if it’s a simple whisper fart or an arsebadger waiting for you there.