Размер шрифта
-
+

Фрейзер - стр. 23

Рид полуобернулся:

— Да. И ты свой уже сделал, не так ли?

Оказавшись на втором уровне здания, Рид обратился к задумчивому парню:

— Как только мы войдем через эту дверь, ты забудешь до поры до времени, что умеешь говорить, ясно? Считай, что тебе временно вырвали язык. Что бы ты ни увидел или услышал, будешь молчать.

— А иначе что? — язвительно хмыкнул парень. — Вырвешь мне язык уже по-настоящему, Рид?

— Вероятно.

— М-да. Не сомневаюсь.

6. Глава 6

На втором этаже было тихо, разве что глухие пружинистые шаги да шуршание брезентовой материи разбавляли мрачное безмолвие.

Близнецы Арден, погруженные в трансмиссионное проводимое состояние, работали с психикой пострадавших, влияя на их восприятие, приглушая пережитое волнение и заменяя некоторые фрагменты случившегося на менее тревожные.

Дэс и Закари молча стаскивали погибших и неудавшихся террористов в сторону, одних аккуратно накрывали сверху черными простынями, других небрежно сваливали на брезентовую ткань и пластиковые мешки в общую кучу. Мароу стоял к нему спиной, наблюдая за работой отряда. Уловив его появление, обернулся, суживая глаза.

— Захотел получить отстранение, Рид? — подошел к нему друг, хмуро покосившись на опасливо выглядывающего из-за спины Фрейзера парня. — Зная твои принципы и характер, ты меня удивил, и я бы не сказал, что приятно.

— Он ребенок, Габриэль, — ответил Рид и сам поморщился от своих слов.

— Ликвидаторов этот нюанс никогда не останавливал. Тебя ― тем более. Работа есть работа, Рид. Приказ есть приказ.

— Не те обстоятельства.

— Он многое успел увидеть. Компания его не отпустит.

— Он в курсе. Как я и сказал, я сам доложу главе.

— А ничего, что я как бы тут и тоже все слышу? — высунул нос мальчишка и сразу же получил по нему легкий щелчок.

— Ай, — отскочил он от мужчины, хватаясь за лицо, и обиженно насупился. — За что?

— Третий урок. Если тебе сказали держать язык за зубами, значит, его нужно держать за зубами.

Парень закатил глаза и отвернулся, демонстративно рассматривая свои потрепанные кроссовки.

— Может, и выйдет толк, — задумчиво хмыкнул координатор. — Ладно, я тебя понял. Но с тебя подробный рассказ, нам всем интересно, чем тебе приглянулся этот дохлый мышонок.

— Сам дохлый мышь, — еле слышно пробормотал Ленг, но, словив многообещающий взгляд Рида, отшатнулся и замолк.

— А может, и не выйдет, — резюмировал Мароу. — Впрочем, твоя забота.

— Спасибо, друг.

Габриэль кивнул.

— Еще несколько минут, и парни закончат с пострадавшими, ими займутся местные. Нам здесь больше делать нечего. Мальчишку сразу отвезешь в Компанию?

Страница 23