Френдзона для бэдбоя - стр. 42
Макс склоняется ниже и прижимается лбом к моему лбу. Ближе уже некуда. В кабинете становится так жарко, что румянец, вовсе не тот, который принято называть стыдливым, предательски наползает на щёки.
– Ахметова, по-дружески прошу – заткнись, не доводи до греха.
– Другое дело. Умеешь же вспомнить о дружбе, когда хочешь. – Плавно отстраняю от себя его кисть. Плавно – не в результате внутренней собранности, просто руки не слушаются, будто стали чужими.
– Идём, – хрипло и сухо командует Макс отстраняясь. – Передам тебя Свиридовой, ты принята. Алина введёт в курс дела. А духи на вечер всё-таки выбери с ароматом дуриана. Будет самое оно.
10. Кнопка на ужин
Макс
Поверить не могу, что я это делаю.
От напряжения уже в глазах двоится, но в профиле замешкавшегося у турникета шефа так и не вижу ничего впечатляющего. Обычный мужик – среднего телосложения, среднего роста, среднего возраста. Что в нём может привлечь молодую девушку ума не приложу. Не на кошелёк же Германа Мари позарилась?! Тут без вариантов, корысть не про неё. Тем любопытнее.
– Свиридова, – подзываю эффектную шатенку, продолжая выстукивать пальцами по стойке ресепшена нечто весьма напоминающее похоронный марш.
– Да, Максим Викторович?
Девушка перестаёт печатать, и с вежливым выражением на кукольном лице ждёт распоряжений.
– Ты уже зарезервировала столик на вечер для Германа Сергеевича?
– Да, вот, – опрометчиво кивает добродушная Алиса, разворачивая ко мне ноутбук.
– Отлично, – усмехаюсь, считав нужную мне информацию. – Как наша новая стажёрка, справляется?
– Вполне.
Вот что значит профессионализм. Ни одна мимическая мышца не выдаёт любопытства. А ведь я лично никогда ни о ком не справлялся. Ещё одно доказательство, что Ахметова крепко схватила меня за жабры.
– Тогда почему её рабочее место пустует?
– Герман Сергеевич велел отпустить Марьям пораньше, – рапортует Алиса и, безошибочно распознав недосказанность, справляется: – Что-то ещё?
– Что ты можешь сказать о нашем шефе как женщина? Непредвзято.
– Неэтично обсуждать...
– Премию хочешь? – перебиваю её нетерпеливым взмахом руки.
– Импозантный, серьёзный мужчина, – выдаёт она, едва мазнув взглядом по фигуре Германа. – Весьма хорошо сохранившийся, располагающий к себе...
– Достаточно, – морщусь, безрезультатно пытаясь натянуть хоть одно из этих определений на опостылевшую персону начальника. – Смотри внимательнее. Вот плешь, например, тебя совсем не смущает?
– Залысина – признак ума, – невозмутимо отвечает Свиридова.
– Странно, что женщины при этом сплошь щеголяют густыми гривами, – бросаю едко, не в силах сдержать раздражения.