Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая - стр. 23
Он присел на кровать, обхвативши голову руками, не понимая, что с ним происходит. Замок не хочет перед ним раскрывать свои тайны, наоборот, надежно их оберегает, прячет, стирает. Это поистине ужасно, и самое главное – он не понимает себя. Что-то происходит в его голове, вот только что? Неожиданно, он стал другим или это все происки демона?
В дверь постучали, легонько, но Фрай услышал. Он нехотя пошел открывать, наверное, мистер Делайл получил новости от патрона и хочет с ним об этом поделиться или что-то еще стряслось. Но в дверях стояла Жаннетт, улыбаясь. Она привела себя в порядок, оделась в белое домашнее платье, заплела волосы:
– Извините, что побеспокоила вас, но все куда-то запропастились, а мне одной страшно. Решила, что вы, быть может, тоже захотите пройтись.
Фрай улыбнулся, пригладил свои взъерошенные волосы и смиренно поклонился:
– Я не успел привестись в порядок, ночной переполох смутил меня, не могу собраться с мыслями. Но я обязательно прогуляюсь, – он взглянул на умывальные принадлежности.
– Хорошо, я пока почитаю в кабинете дяди, там есть неплохая подборка книг для меня. Надеюсь, мы встретимся за припоздавшим завтраком, тогда все наладится.
Девушка ушла, оставив Фрая, который решил, что негоже ходить таким растрепанным. Он умылся, побрился, переоделся в чистые одежды и все раздумывал о своих непонятных ощущениях. Будто кто-то пытается его предупредить, но темная магия этой местности постоянно мешает. Аккуратно завязав шейный платок, он подошел к зеркалу, посмотрел на свое отображение, кое-где оправился и удовлетворенный вышел из спальни. Второй этаж отличался мертвой тишиной. А вот на первом улавливались шаги людей, там жизнь потихоньку кипела. Управляющий все еще пребывал возле сгоревшей сторожки, он изучал предполагаемое место злодеяния, хотя никаких прямых улик не обнаружилось.
Вскоре его позвали покушать, потому как в суматохе, служанки принялись готовить еду намного позже. Но теперь все было готово для трапезы, и хозяин дома решил откушать в компании. Его родственница как раз закончила перечитывать сонеты, была довольна жизнью и поддерживала разговор. Фрай тоже пребывал в достаточно веселом настроении, хотя он не мог похвастаться такой же живостью, но его рассудительные речи вполне подходили для светской беседы. Вот только мистер Делайл мало разговаривал, все происходящее тревожило почтенного человека, и если он на прямую это не выражал, то по бегающим глазам это было заметно.
– Мистер Делайл, – заговорила Жаннетт. – Вы сумели что-то выяснить – это самосожжение или умышленное убийство?