Размер шрифта
-
+

Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа - стр. 3

«прелести» абсолютно невозможны («энпосибль» – позволю себе произнести это на французский манер).

Я журналист, а не эксперт по воспитанию детей. Что же убедило меня в правильности французского подхода? Факты! Многое из того, что французские родители делают интуитивно, по традиции или методом проб и ошибок, полностью совпадает с новейшими рекомендациями ученых. Французы воспринимают как само собой разумеющееся то, что младенца можно приучить спать по ночам; что терпению можно научиться, а чрезмерная похвала губительна для детей; что родителям следует быть на одной волне с ребенком; карапузам-первогодкам вовсе не нужны обучающие карточки с текстом и картинками, а приобщение к новой еде возможно только через дегустацию… Именно это нам говорит сегодня наука.

Мне бы хотелось, чтобы эта книга стала для вас вдохновением, а не доктриной. Будьте гибкими. Во Франции говорят: «Нужно все время менять подход к тому, что ты делаешь». Дети меняются очень быстро. По мере того как они взрослеют, вы можете придерживаться тех же руководящих принципов, но применять их по-другому. Надеюсь, моя книга поможет вам в этом. Ее нельзя рассматривать как устав. Скорее это набор инструментов, с помощью которых родители смогут сами во всем разобраться. Как гласит пословица, если хочешь помочь голодному, не давай ему filet de saumon à la vapeur de fenouil (филе лосося на пару с соусом из фенхеля), дай ему удочку.

Не думаю, что ваша система воспитания после прочтения этой книги станет французской. Она всегда будет вашего собственного, семейного «замеса». Но я рада, что у меня есть возможность подкинуть вам некоторые идеи. Моя мама считает, что мне есть чем поделиться.

Глава 1

Беременность по-французски


Все беременные женщины испытывают тревогу. Еще бы, ведь предстоит родить человека. Некоторые из нас даже обед родить не могут. Но в Америке «беременно-материнскую паранойю» впору приравнивать к олимпийскому виду спорта. Мы обязательно должны просчитывать, насколько может быть полезен будущему ребенку каждый съеденный нами кусочек. Вся эта суета малоприятна, но кажется нам необходимой. Мы, будущие матери, даем понять, что готовы пожертвовать всем ради еще не родившегося ребенка.

Французы не поощряют беспокойства беременной женщины. Более того, во французском лексиконе периода беременности появляются такие словечки, как «безмятежность, уравновешенность, дзен». Будущие матери словно показывают окружающим, насколько они спокойны и какое удовольствие испытывают от процесса вынашивания ребенка. Небольшое смещение акцентов – а какая разница!

Страница 3