Размер шрифта
-
+

Французкое жаркое в британском соусе - стр. 8

Для своей цели Люцию удалось раздобыть «дори» – четырехвесельную лодку банально украв ее у каких-то ротозеев которые вместо того чтобы выставить охрану возле своей собственности что-то делали неподалеку в заводи. Старый камердинер как заправский вор подполз к лодке, отвязал ее от вбитого в песок шеста, затем как ни в чем не бывало, словно собачку поволок ее по воде к месту, где оставил барона в кустах. Понадобилась минута, чтобы Вильфор поддерживаемый камердинером, неуклюже взобрался на лодку, затем несколько секунд и Люций уже отталкивается веслом от берега. Однако их заметили, но к счастью для беглецов уже поздно. Хозяева лодки, подняли страшный крик, кляня всеми небесными и земными карами проклятых воров укравших их лодку, а двое даже бросились вплавь догонять свое имущество. Вильфор не смотря на рану, был вынужден сменить Люцию на веслах, он греб что есть сил, стараясь уйти как можно дальше. Прошло напряженных минут где был один момент, когда преследующим казалось, что они вот-вот догонят наглецов, но Люций с каменным лицом угрожающе замахнулся причальной цепью, отгоняя пловцов, гроза поразить любого кто посмеет приблизиться к лодке.

Вильфор осознавая свою беспомощность, во время всего этого неприятного инцидента молчал, понимая, что без верного камердинера его, скорее всего уже не было в живых. А насчет лодки? Людку он мысленно пообещал себе обязательно вернуть, вернее, вернуть эквивалент ее стоимости. Многократной стоимости. Ведь жизнь она, как известно, сколько не заплати все равно мало…

Часом спустя Люций уже клевал носом, Солнце не успело перевалить за полдень, однако день полный опасных событий вымотал обоих. Сам же Вильфор не смотря на свое отменное здоровье, из-за дважды раненной ноги чувствовал себя крайне отвратительно. Тошнота, головокружение это малая толика того, что он испытывал, однако, глядя на своего верного Люция, вдвое старше его, и все дорогу стойко державшегося, барон старался не показывать вида…

Убрав весла, они положились на волю течения, полагая, что раз река несет их в нужном направлении, можно сберечь свои силы, но как это обычно бывает, некстати вмешалась непогода. В южных областях Франции вместо снега в зимние месяцы сырость и слякоть, обычные явления, а дождь в Лимузен шел почти каждый день. Вильфор опасаясь, что их лодку зальет водой, тем более что подул порывистый ветер, и стало ощутимо холодать, решил править к берегу, чтобы там, в одном из лодочных домиков рыбаков переждать непогоду. Однако сделанные ими две попытки пристать к берегам, ни к чему не привели, оба раза помешали волки, небольшими группами, выходившие на берег. Гористая область родины Вильфора славилась не только своим лесами и дождями, но и обилием живности, особенно волками, чье присутствие было явным признаком безлюдности местности. Драться с волками за место под Солнцем, Вильфор не захотел, справедливо признавая за серыми хозяевами лесов их превосходство в силе. Так не солоно хлебавши, беглый барон и его камердинер были вынуждены вновь идти дальше вниз по течению, высматривая на проплывающих мимо берегах признаки человеческого жилья. Только благодаря постоянной работе барона на веслах сдирая ладони о сырую древесину, и беспрестанным вычерпыванием Люцием воды из лодки им удалось не замерзнуть, но их задумке так, и не суждено было сбыться. Проделав который по счету поворот на излучинах Везера, их посудина на что-то наткнулась,

Страница 8