Размер шрифта
-
+

Французкое жаркое в британском соусе - стр. 25

Следующий час они двое словно черти метались по душной кочегарке. Пять шагов до бункера с углем, зачерпнуть лопатой уголь, затем пять шагов обратно к топке, кинуть в него уголь и все заново… Все мысли в голове Виктора улетучилось, он словно внутренне застыл, превращаясь в бездушное существо…

Виктор не услышал, как и когда упал Корбин, просто, оказалось, что помощник Винсента уже неподвижно лежал на боку, словно куль с тряпьем.

– С-с-суки! – Прорычал Винсент, проследив за взглядом Виктора. – Какие же они суки! – От злости кочегар с силой ударил лопатой по дверце топки, отчего по кочегарке разнесся металлический звон.

Опершись о лопату передохнуть, Виктор показалось, что пламя в топке что-то ему напоминает. В уме сам собой возник рисунок огня в пещере, вокруг которого стояли в различных позах фигурки людей с длинными палками.

– Огонь… – прошептал Виктор, ему показалось, что языки пламени услышали его. – Огонь… – повторил Виктор, и вновь пламя качнулось в такт его голоса. Словно во сне Виктор подошел к открытой топке, нагнулся и зачерпнул пламя, как будто это была просто вода.

– Ты что? – Воскликнул Винсент, стоя на коленях возле Корбина он удивленно таращился на ладонь Виктора, где бесновался кроваво-красный язык пламени. Затем пламя утончилось, и словно змея обвив руку Виктора, вползло ему куда-то в область затылка.

– Ярра… – бесстрастно, словно в неком трансе произнес Виктор, вокруг его головы образовались всполохи пламени, образовав что-то вроде огненного венка. – Ярра… – повторил Виктор, протягивая руки к двери кочегарки. Стальная дверь стала странно выгибаться наружу, словно кто-то с гигантской силой выдавливал ее из дверного проема. Через образовавшуюся щель послышались встревоженные крики, затем, не выдержав напряжения, со звуком лопнувшей гигантской басовой струны стальная дверь сорвалась с петель…

Глава 06. Капитан поневоле

В тесном коридоре никого не оказалось. Чудовищно выгнутая стальная дверь кочегарки валялась возле дверного проема, с палубы же доносился скрип канатов, перемежаемыми громкими проклятиями и угрозами. Осторожно ступая по еще горячей поверхности двери, Виктор, подошел к трапу, и заглянул наверх. Прямо на ступеньках трапа лежали неподвижные тела усатого и второго охранника, у обоих были разбиты головы чем-то тяжелым. Виктор, стараясь не смотреть на застывшие в гримасах боли лица мертвецов, поочередно переступил тела, затем высунул голову на уровне палубы. В это же время за бортом раздался всплеск, сопровождаемый твердым стуком о корпус парохода. С такелажной лебедки за борт спускались два натянутых каната, которые на глазах провисли, освободившись от тяжести, затем послышался удар весел о воду.

Страница 25