Формула клада
1
>Настольная папка для хранения писчей, промокательной бумаги, конвертов.
2
Винницкий Михаил Вольфович >(1890–1919) – легенда криминальной Одессы, анархист-боевик, «король» уголовного мира. Летом 1919 г. организовал из уголовников полк Красной армии. Расстрелян за дезертирство.
3
Григорьев Никифор Александрович (1885–1919) штабс-капитан армии Российской империи. 1917-й, армия УНР – подполковник, в 1918-м переходит к гетману П. Скоропадскому – полковник, затем к С. Петлюре – «атаман повстанческих войск Херсонщины, Запорожья и Таврии». Февраль 1919-го – на стороне советской власти, комбриг, комдив. Май 1919-го – восстание против большевиков, июль – убит Н. Махно за попытку перейти к белогвардейцам.
4
Малая академия наук, существующая еще с советских времен форма научно-исследовательской работы школьников под руководством как школьных учителей, так и университетских преподавателей. Включает лекции, контрольные работы и написание и защиту школьниками исследовательских работ в различных областях знаний.
5
И. Волынская, К. Кащеев. «Конец света отменяется». – Эксмо, 2013.
6
Род сюртука на одной пуговице, обычно темно-серого цвета, после Первой мировой войны стала парадной одеждой.
7
Пистолет или револьвер (сленг).
8
– Браво, Юбер! (фр.)
9
Как вы себя чувствуете? Идти можете?
10
– Все в порядке, спасибо…
11
– Ха, англичанин! (фр.)
12
>— Вы очень вовремя, капрал! (англ.)
13
Ныне Приморский бульвар.
14
– Пошел вон! (фр.)
15
– Большое спасибо! (фр.)
16
– Добрый вечер, мастер Джереми! Рад видеть вас снова (англ.).
17
Третий по мощности авиазавод Российской империи, основан А.А. Анатрой (1875–1943) в 1913 г.
18
Шварц Алексей Владимирович, фон (1874–1953) участник Русско-японской войны 1904–1905 гг. и Первой мировой войны, начальник Главного технического управления Русской армии. В Красной армии – командующий Северным и Петроградским участками обороны до заключения Брестского мира. Бежал на Украину в марте 1918 г. В 1919 г. – генерал-губернатор и комендант Одессы, назначенный французскими оккупационными властями. В апреле 19-го эмигрировал в Италию, вскоре переехал в Аргентину.
19
Брайкевич Михаил Васильевич (1874–1940) – один из лидеров партии кадетов, инженер, председатель Военно-промышленного комитета, консультант Биржевого комитета, председатель одесского отдела Русского технического общества и вице-президент Одесского общества изящных искусств. Городской голова Одессы в 1917–1919 гг. С 1920 г. – в эмиграции в Англии.
20
Гришин-Алмазов Алексей Николаевич (1880–1919) – участник Русско-японской и Первой мировой войн, военный министр Сибирского «белого» правительства, временный диктатор Одессы. Убит красными (или покончил жизнь самоубийством) на Каспийском море при попытке вернуться в Сибирь.
21
Лябурб Жанна (1877–1919) – агитатор, член подпольной «Иностранной коллегии» в Одессе, расстреляна.
22
Зуавы – элитные части легкой пехоты французских колониальных войск, отличавшиеся строевой подготовкой, а также разноцветным обмундированием.
23
(Святой) Георгий (англ.).
24
Без вины виноватым (англ.).
25
Господи Боже (англ.).
26
– Что вы ищете в кабинете генерала д’Ансельма, леди?
– Это не генерала, это полковника Фрейденберга (начштаба фр. войск).
– То же самое я могу спросить у вас. Что вы здесь делаете?
– Моюсь (англ.).
27
Рейли Сидней (1873–1925) – британский разведчик, действовавший в России и на Дальнем Востоке в 1910–1920 гг. По одной версии, родился в Одессе (наст. фамилия Розенблюм), по другой – в Ирландии. Работал в Бразилии, затем при английском посольстве в Санкт-Петербурге. Во время Первой мировой был летчиком канадских ВВС. Говорил на семи языках. В период Гражданской войны работал в Мурманске, Архангельске, Одессе. Расстрелян в Москве. Прототип Джеймса Бонда Я. Флеминга.
28
Внимание, господа зуавы! (фр.)
29
– Черт! (англ.)
30
– Черт побери! (англ.)
31
– Равняйсь! Смирно! (фр.)
32
– Господин генерал! Я отдыхаю. – Вольно! (фр.)
33
– Навязалась на мою голову! (англ.)
34
– Прошу прощения! (англ.)
35
Д’Эспере Луи-Феликс-Мари-Франсуа Франше (1856–1942) – Маршал Франции (1921). Член Французской академии наук (1934). В 1919-м – Верховный комиссар Франции в Одессе.
36
Полоумная большевичка! (англ.)
37
Лжец! (англ.)