Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - стр. 21
– Что с вами? – Сайнаар придержал за локоть и усадил на диванчик, не обращая внимания на гневные взгляды отца.
– Возвращайся к гостям, Сай, – лорд оттеснил сына к выходу, – девушке нездоровится. Я прослежу, чтобы ей оказали помощь.
Проводив наследника, лорд Дрэгс позвал слугу и отдал распоряжения, чтобы подготовил экипаж и послал весточку доктору Мэдисону. После подошел ко мне, рассматривая, как надоедливое насекомое, посмевшее нарушить покой.
– В связи с вашим самочувствием, на праздник вам лучше не оставаться. Вас отвезут домой, а завтра после полудня навестит доктор Мэдисон. Его услуги я оплачу. Адрес передадите с кучером. Пока готовят экипаж, подождете на кухне со слугами. Более я вас не задерживаю.
– Да, лорд Дрэгс, – раздавленная потрясениями, сыплющимися одно за другим, не осталось сил спорить, – благодарю за гостеприимство. Вы хороший человек, с добрым и отзывчивым сердцем, несмотря на грозный вид. Вины в том, что вас ввели в заблуждение, на вас нет, поэтому не держу зла. Этот бесчестный поступок останется на совести мистера Вайса, к которому прежде я испытывала безграничное доверие и уважение. Пожалуйста, не беспокойте доктора Мэдисона, пусть лучше проведет завтрашний день с семьей. Единственное, о чем попрошу, присмотритесь к Инвару Джеймсу. Его имя указано в проекте, как создателя покрытия для стен, позволяющего комбинировать столь сложные оптические иллюзии. Не дайте мистеру Вайсу отнять и его работу тоже.
Не дожидаясь ответа от изумленного речью лорда, направилась к выходу. Распахнув двери, замерла на пороге, вспомнив деталь, которую не успела вовремя исправить.
– Простите, – произнесла, не поднимая глаз, – когда будете обустраивать зимнюю оранжерею, перенесите «лунную мелодию» в западную часть башни. Я не учла, что солнца здесь больше, чем в городе, а этот цветок предпочитает тень. Прощайте.
Оказавшись в коридоре, вновь пошатнулась из-за накатившей слабости. Сказалось волнение, пережитый стресс и голодный желудок, в котором крошки не было со вчерашнего вечера.
– Вас проводить, мисс? – навстречу попался парень в униформе лакея.
– Не нужно, – вымученно улыбнулась, – лучше подскажите, где кухня?
– А, так это запросто, – подмигнул и одарил весельем, сквозящим в лучистых глазах, – идите прямо по коридору, в конце свернете в боковой проход для слуг. Спуститесь ровно на три с половиной пролета, а дальше уже не заблудитесь.
Я кивнула и побрела в указанном направлении. Мысли путались в тяжелой голове, не желая принимать грустную действительность. Мистер Вайс и Кассандра воспользовались отъездом, чтобы присвоить проект и получить награду. Вероятно, деньги не так интересовали дочь городского казначея, как шанс сблизиться с молодым лордом, очаровать и, может быть, выскочить замуж. Это урок на будущее, никому нельзя доверять. Но как же тогда жить, подозревая каждого встречного в обмане и подлости?