Фледлунд - стр. 13
На ее лице появилась неловкая улыбка.
– Я там по работе, сопровождала участников конференции.
– Понятно. Я, кстати… Киран, – запоздало представился он.
– Очень приятно. Так ты из Алис-Спрингс?
Зеркало на стене отразило его побитую физиономию и часть татуированной груди. Они стянули с него свитер, видимо, чтобы убедиться, что на теле нет ран.
– Это из-за татуировки так думаешь? – поинтересовался он.
– Прости, это значит что-то другое? – смутилась Ханна.
– Алис-Спрингс в Австралии? – пришлось задать глупый вопрос.
– Э-э-э… да. Я там даже была.
– Тогда… я, наверное, оттуда.
Повисла пауза. Она явно понимала, что его реакция не совсем нормальная. Лучше было сказать правду.
– Я ничего не помню.
– О господи! Значит, все же приложили головой… – выдохнула она.
– Да нет, – отмахнулся он. – Я и до этого был как болван. Очнулся в поезде, идущем во Фледлунд. Ничего о себе не знаю. Вообще. Откуда-то всплыло имя, потом ты сказала про мой акцент, и теперь эта татуировка. Похоже, я австралиец, потерявшийся в Германии. Документов только нет. Но если честно… это ведь мелочи. Просто странно не знать, кто ты.
Ханна напряженно кивнула. По ее лицу было непонятно, насколько чокнутым она его считает. Ее взгляд снова скользнул по татуировкам, и в нем отразилась легкая завороженность. Затем она спешно отвела глаза.
– Интересные вещи ты называешь мелочами. Хотела бы я так же относиться ко всему в своей жизни.
Киран виновато улыбнулся и почесал затылок:
– Я понимаю, что вокруг говорят на немецком. Знаю, что сейчас январь, и знаю, какое люблю пиво. Но вспомнить что-либо другое о себе не получается. Может, так и выглядит шанс на новую жизнь. – Он выдохнул и поднялся.
Один бок болел, но, похоже, ничего не сломали. Желание жить возвращалось к нему, как и чувство, что Фледлунд – место, где он должен остаться. Хотя, наверное, раз он набил на груди Алис-Спрингс, был в его жизни и другой важный город. Правда, ничего о нем не вспоминалось.
– Какой он, Алис-Спрингс? – поинтересовался Киран, натягивая свой колючий свитер.
Ханна задумалась и ответила:
– Жаркий. Он же в пустыне построен. Благоустроенный, но я бы в таком жить не смогла. Все какое-то выгоревшее.
Киран даже не мог представить, как выглядит такой город. Похоже, заодно ему отбило и воображение.
– Ясно. Ну… я пойду.
– Ты уверен? Буран на улице. Дождись полиции. Я же не гоню.
Это словно была просьба. Ханна смотрела на него доброжелательно, в ее взгляде читалось одиночество. Киран правда хотел бы остаться, чтобы узнать что-то о ней или об Алис-Спрингс, но полиция в его ситуации была нежелательна.