Размер шрифта
-
+

Философское время нуара – Quantum - стр. 11

– Минуте счастья, будто бы – обычно

– Ты стал манерой в стиле – роковой,

– Но сам не носишь синий вереск – счастья,

– А только небо кроет стилем – ветра

– Один покой по надобности – смысла,

– Одной рукой, внутри которой стал ты

– Ещё ему – всё видеть свод пустой.

Время инстинкта

– Пусть не стало твоим – бытие

– В посторонней красе от любви,

– В человеческой ясности мира, увы,

– Как и кукла под сердцем – ума.

– В золотое перо положу – идеал

– И над точной картиной его – по уму

– Ты лишь будешь катиться – в себе,

– Как инстинкт повторения мира.

– На другом, не таком постоянстве – его

– Я держу свой пароль – от любви,

– На примете от слов человека – сложу,

– Точно крылья – тот айсберг души

– И короткими ливнями в сердце – его

– Покажу свой последний – поход,

– Словно в горы ума забираешь – меня,

– Чтоб вести этим поводом – мира.

– А в тебе идеал по ничейной – красе

– Распустил за бутоном – цветы,

– Осознал это общество странного – я,

– Где в предгорьях настали – нам лишь

– Постоянные ветры о сон – на глазах

– На короткой развалине – черт бытия —

– Эти грёзы – цветы от опасности лет,

– Что внутри забирают отчётливый – свет

– И кроят постоянство материи – мира.

– Ты ей – кукла под малой порой бытия,

– Ты сомнением просишь отдать – это я

– За спокойные тени – у мёртвой реки

– На последнем вагоне разбитого – сердца,

– Что не просит огня и возможности – мне

– Показать расстояние в сложенном – дне,

– Что не водит угрюмый мотив – для любви,

– Только нам высотой помогает – пройти

– Обоюдные грозы за пределом – любви,

– Где не носишь обычный ступени – порок,

– Только горы в предчувствии манят – тебя,

– Что один ты в усталости видел – его

– Поколения чашу и над ней – не играл,

– Но внутри обрывал свой последний – глоток

– Между памятью мира, что тебе – не идёт,

– Как последняя ноша – за инстинктом его.

– Ты в любви – непохожий и странный мотив,

– Ты ещё негодуешь и власти – строптив,

– Что в глазах обрываются тяги – ума,

– Словно горы в конечной расщелине – мира,

– И тогда в поколении странной – игры

– Между слова у будущей ласки – поры

– Ты пребудешь, как ласковый свет у грозы,

– Что не носит свободное пламя – прозрения,

– Но в подножье свободы – уводит тебя

– И опять, и опять между смелой – тоской

– Повторяет инстинкты по праву – себя,

– Что внутри за обычностью – мир городской.

Что движет – то роль

– Что движет искусство – в тебе —

– То ясности мерная глина,

– Что фатум над сном – бережёт —

– То зиждется в малой тоске,

– Исчезнувшей в городе, где – то

– По трауру в местном кафе,

– Уняв свой бокал между – мира

– И тонкой расщелиной роли – в себе.

Страница 11