Размер шрифта
-
+

Fil tír n-aill… О плаваниях к иным мирам в средневековой Ирландии. Исследования и тексты

1

[Orlandi, Guglielmetti 2014: CXXXII]. Одна из рукописей хранится в Санкт-Петербурге; Ф. С. Корандей планирует отдельное ее издание (личное сообщение).

2

[Orlandi, Guglielmetti 2014: CXLVII–CL].

3

Общие сведения о переводах «Плавания» см. в: [Barron, Burgess 2005].

4

[Jubinal 1836].

5

Германские версии рассмотрены в том числе в: [Holtzhauer 2019].

6

В. Хауг сближает этот эпизод с одним из средневековых exempla (измерить чудеса Господа так же невозможно, как этому карлику измерить море) [Haug 2006]. Отметим, что эпизод со встречей с карликом на лодочке встречается в сагах уладского цикла – Кухулин знакомится с крошечным существом по имени Сенбекк [Meyer 1883–1885].

7

[Северин 1983].

8

[Ó Corráin 2015]. См. обзор историографии: [Прокофьев 2011], также в: [Богданова 2020].

9

[Корандей 2005].

10

[Thyr 2018].

11

[Bourgeault 1983].

12

[Bray 1995].

13

[O’Loughlin 2000: 194–195].

14

[Прокофьев 2010].

15

[Wooding 2003; Прокофьев 2010].

16

[Богданова 2023].

17

[O’Loughlin 2000: 195].

18

[Wooding 2003].

19

[Прокофьев 2010].

20

[O’Loughlin 2006].

21

[Михайлова 2002].

22

[Wright 2014].

23

См. настоящее издание. С. 191.

24

[Живлова 2019].

25

История об острове гигантского кота изложена в житиях Брендана, в «Плавании» она отсутствует. Согласно ей, двенадцать паломников привезли с собой «любезного» им кота, который вырос в огромное чудовище, питаясь рыбой; Брендан встретил последнего оставшегося в живых из этих странников, и кота, который на их глазах был уничтожен другим монстром [VSH I: 138].

26

[Plummer 1925a: 62–63].

27

[Orlandi, Guglielmetti 2014: XLVI].

28

[AA SS Maii III: 599–603].

29

[Jubinal 1836].

30

[Schröder 1871].

31

Таких изданий К. Шрёдер насчитал не менее тринадцати.

32

[Moran 1872].

33

П.Ф. Моран использовал следующие семь рукописей: Vatican MS. Reginae Xtinae. № 481 (XII в.); Vatican MS. Palatin, 217 (IX в.); Biblioth. Sessoriana, Rome. № 114; Национальная библиотека, Париж. № 3784 (XI в.); Национальная библиотека, Париж. № 5572 (XI в.); Liber Kilkenniensis (Marsh’s Library, Dublin, XIII в.), British Mus., Cott. Vespas., a xix. (XII в.). Моран сообщает, что основывался на тексте Жюбиналя, проведя коллацию с этими рукописями. Однако при этом он называет в качестве рукописи, использовавшейся Жюбиналем, MS A. Colbert (XII в.).

34

[Selmer 1959].

35

[Orlandi 1968]. Эта работа была нам недоступна.

36

[Lapidge 2009].

37

[Orlandi, Guglielmetti 2014]. Имеется сокращенный вариант этого издания, не включающий научный материал: [Orlandi, Guglielmetti 2018].

38

[Turpin 2017].

39

Weidner K. Navigatio sancti Brendani. Die Seereise des heiligen Brendan. Eingeleitet, übersetzt und kommentiert von K. Weidner. Freiburg i. Breisgau: Herder, 2022 (Fontes Christiani 94).

40

[Selmer 1959: XXVIII].

41

Речь идет о мюнхенской рукописи Clm 17740 и о рукописи из Британской библиотеки Add. 36736; в [Orlandi, Guglielmetti 2014] рукописи обозначены, как M>1 и L>1, а семьи рукописей – a>1 и be>2 соответственно.

42

[Tierney, Bieler 1967].

43

[Wooding 2011].

44

[Orlandi, Guglielmetti 2014: CXVI].

45

[Zelzer 2006].

46

[Живлова 2019].

47

[Wooding 2005].

48

[AU: 577.3, 583.5]. Quies Brendain Clona Ferta, см. также: [AT: 575.3; CS: 577; AFM: 576.2].

49

Brendinus eclesiam i Cluain Ferta fundauit [AU: 558.34; 564.3] также: [CS: 558; AFM: 553.3].

50

О формировании ирландских хроник см. подробнее: [Charles-Edwards 2006].

51

[Ó Riain 2011: 117].

52

[Ó Corráin 2017].

53

[Stifter 1997: 15–16].

54

[NHI IX: 245–246]. Подробнее о культе святого Брендана см. в: [Wooding 2009].

55

[CGSH: 707.35–51].

56

[AU: 565.2, 572.6; Живлова 2019: 180].

57

[CGSH: 124].

58

[Colgan 1647: 462].

59

[CGSH: 712.8–9].

60

[Iannello 2015: 44].

61

[Живлова 2019].

62

[Stifter 1997: 8].

63

[Uhlich 1997].

64

[Stifter 1997: 6–8].

65

[Ó Riain 2011: 83–84].

66

[Brown 1901].

67

[Orlandi, Guglielmetti 2014: XXIX].

68

[Ó Riain 2011: 287].

69

[CGSH: 434].

70

[Orlandi, Guglielmetti 2014: 123].

71

[Ó Riain 2011: 282].

72

[Herbert 1999].

73

[Plummer 1925a: 62–63].

74

[VSH Salm: 130–131].

75

[Charles-Edwards 2006: 91, 93].

76

[Rees 1853: 251–254].

77

К сожалению, нам была недоступна специальная работа, посвященная этому отрывку: Smith J. B. The Legend of Saint Brendan in Cotton Vespasian A.xiv // Seintiau Cymru, Sancti Cambrenses: Astudiaethau ar Seintiau Cymru/ Studies in the Saints of Wales / Ed. by D. Parsons and P. Russell. Aberystwyth: Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd, 2022. P. 31–42.

78

[VSH II 270–294].

79

[Kenney 1929: 416].

80

[Kenney 1929: 412–414].

81

[VSH Salm: 324–331]. Начало: Inter preclara Ecclesie luminaria beatus abbas Brandanus fulgore virtutum fulsit et meritorum…

82

[VSH Salm: 331].

83

[VSH I: 98–151]. Начало: Fuit uir uite uenerabilis, Brandanus nomine, qui tanquam aurora rutilans…

84

[Moran 1872: 1–26].

85

[Grosjean 1930]. Начало: Natus est beatissimus Brendanus abbas in zepharia Mumenensi plaga…

86

[VSH Salm: 56–78]. Начало: Fuit vir vita venerabilis, Brandanus nomine, genere Momoiensis, patre vero Finloga…

87

[Horstman 1910: 136–153]. Начало: Sanctus enim Brendanus abbas in occidentali parte Hibernie originem traxit…

88

[Horstman 1910: 138–152].

89

[Stokes 1890: 99–116, 247–262].

90

[Mac Mathúna 2006].

91

[BNÉ I: 44–95; BNÉ II: 44–92].

92

[Mac Mathúna 2006: 124–125].

93

[Stokes 1890: 349–350].

94

[Thurneysen 1915; BNÉ I 96–102, II 93–98]. Вариант этого текста также содержится в «Книге Фермоя» [Plummer 1925b: 202]. Подробнее см. в: [Борисова 2015].

95

Ш. Мак-Махуна квалифицирует этот текст в своем обзоре житий Брендана, как «седьмое житие», считая житие из Брюсселя восьмым.

96

[Stokes 1890: XII–XV].

97

[Vendryes 1910].

98

[Carey 2014].

99

[Bernhard, Atkinson 1898: I, 118].

100

[Stokes, Strachan 1901–1903: II, 324].

101

>[Bray 2022].

102

[VSH Salm: 413].

103

О победе этого Энгуса в сражении упоминается в анналах под 640 г. [Charles-Edwards 2006: 142].

104

Этот отрывок переводился Н. Гореловым [Горелов 2002: 9].

105

[Clancy 2006].

106

[Ó Corráin 1969].

107

Опубликованы с рукописными вариантами в [CGSH: 22 (121.1–2)].

108

[CGSH: 384].

109

[Best, Lawlor 1931: 37].

110

[Ó Corráin 2017].

111

[CGSH 394.1; Ó Muraíle 2003; Charles-Edwards 2006]

112

[Шингурова 2019].

113

[Ó Corráin 1969].

114

[Stokes 1880: lxxxvii].

115

[Stokes 1895: 276–277].

116

[CGSH: 722.43].

117

[VSH I: 98].

118

[Bourgeault 1983].

119

[Warren 1895].

120

[Ткаченко 2018].

121

[Rumsey 2017].

122

В латинском тексте Laudate, pueri (что можно понять и как «хвалите, мальчики»,т. е. как аллюзию на один из трех «отрядов»); в древнееврейском тексте здесь употреблено слово עֶבֶד «раб».

123

Имеются в виду псалмы 119–133.

124

В оригинальном тексте псалмов говорится «в святыне, святилище» (מִקְלָט); в западной традиции часто понимается, что речь идет о «святых» (как о людях). См. также комментарий к этому месту в тексте.

125

Пс 46(47):2: «Восплещите руками все народы».

126

Пс 114:1: «Я радуюсь, что Господь услышал голос мой».

127

Как «временная петля» в «Доме странных детей» Рэнсома Риггза.

128

>127[Jeffery 2000].

129

>128[Guy 1965].

130

>129[Taft 1986: 100].

131

>130[Guy 1965].

132

>131[Taft 1986].

133

>132[Горелов 2002: 31–78].

Страница notes