Размер шрифта
-
+

Фиаско Черного Волка - стр. 22

Мы прошли по мощеным дорожкам и расположились на мягких диванчиках внутри беседки.

– Что вы хотели бы от меня услышать? – еще раз уточнил хозяин.

– О лошади мейра Парбурга, которую вам не удалось купить, – криво усмехнулся Дитрих.

– А что с лошадью? – непонятливо посмотрел на нас Питер. – С ней что-то случилось?

– Нет, лошадь жива здорова, – фыркнула я в ответ.

– А вот прокурора убили! – жестко добавил Ригли.

– Убили? – растерялся Расмусен. – За что?

– Вот мы к вам и пришли, узнать, за что его могли убить, – скривился напарник.

– Хм, за что могли убить? – мужчина задумчиво потер подбородок. – Вряд ли за что-то серьезное. Он слишком был чистоплюем. Но с его характером у любого могла накопиться столько причин, что хватило бы на кровавую расправу.

Вот так да! Очень неожиданное заявление. До этого момента мы слышали лишь хвалебные оды в адрес покойного прокурора.

– Он был горяч, нетерпим к любым проявлениям беспорядка. И часто не прощал людям простые человеческие слабости. А когда дело касалось лошадей, то становился буквально маньяком. Вы же слышали эту историю со Звездочкой, раз ко мне пришли?

Мы дружно кивнули в знак согласия.

– Нет, не подумайте, я на него за тот инцидент не в обиде. На деньги, которые он мне заплатил в качестве компенсации я купил четверых отличных жеребят. А что было особенного в той лошадке, так и не понял. Но явно что-то было.

– Кстати, вдова покойного, я думаю, готова ее продать! Она лошадьми не занимается, – как бы между прочим добавил Дитрих.

– Да? – глаза собеседника зажглись интересом. – Надо будет к ней наведаться после похорон!

На этом мы распрощались. Когда вышли за калитку, начальник непечатно выругался и добавил:

– Я почти уверен, что вот он – убийца. Но у нас нет ни одной зацепки и ни одной улики простив.

– Нет, мейр Ригли, – теперь уже я покачала головой. – Вы ошибаетесь.

– Да? – прищурился он. – Тогда обоснуй. Когда я опровергал твою теорию, то все разложил по полочкам. Сейчас жду такого же анализа от тебя.

Я вздохнула и попыталась объяснить:

– Видите ли, мейр, у меня есть небольшой дар. Я могу при необходимости считывать эмоции людей. Я это делала на протяжении всей беседы с Расмусеном. И ни разу у него не промелькнуло чувство страха. Было любопытство, даже удовлетворение, когда он узнал о смерти прокурора. И радость, когда услышал о том, что сможет купить лошадку. Но страха или озабоченности не было ни разу. На человека с железными нервами он не похож. Да и не может отец такого замечательного сынишки быть убийцей!

– Да, особенно веский последний аргумент! – захохотал начальник, запрокинув голову. – Иногда вы, Мари, поражаете меня до глубины души своими нелогичными мыслями. Но если вы действительно обладаете названным даром, то придется с вами согласится. Но думаю, поставить наблюдение за домом все же нужно.

Страница 22