Размер шрифта
-
+

Феникс. Книга 1 - стр. 45

– А? Нет! Извините, госпожа, – начал оправдываться я.

Неудобно получилось.

– Нет тут господ, новичок, – чуть более резко отозвалась девушка. – Привыкай, ты теперь охотник и сам благородный. Хотя и находишься на первой ступени… – все же поправилась она.

– Хорошо, го… Ири. Пойдем? – Я поднял и перекинул свой рюкзак за спину.

– Подожди, я кое-что забыла, – чуть извиняющимся тоном сказала девушка и прошмыгнула в таверну. Вернулась она быстро, и теперь ее костюм дополняли небольшой рюкзак и фляга. – Вот теперь готова. Пошли.

Стоило отойти от крепостных стен, как вдоль тракта потянулись фермы и поля, на которых выращивали продовольствие для нужд города. Этот человеческий муравейник каждый день потреблял просто невероятное количество пищи.

Да, я вырос в человеческом мире, поэтому по привычке продолжал называть всех разумных людьми, хотя многие здесь таковыми и не являлись. А некоторые за такое еще могли и смертельно обидеться. Но суть не в этом.

В основном на полях использовался рабский труд, и от этого меня слегка коробило. Для меня, выросшего в другом обществе, рабы по-прежнему оставались людьми, пусть и попавшими в тяжелые обстоятельства. Такова жизнь.

Местные вначале с опаской смотрели на меня и вооруженную до зубов девушку – похоже, от городских банд доставалось всем в округе, но стоило им заметить наши амулеты, они сразу переставали бросать настороженные взгляды и легко шли на контакт. Чувствовалось, что гильдейцев здесь уважают. Из разговоров с местными я выяснил не только цены на зерно и шкуры, но и узнал, что творится на тракте.

Собственно, достоверной информацией крестьяне не обладали – так, только слухи. Говорили, что на дорогах орудуют несколько банд. Кроме того, где-то у хребта, не так далеко от проезжих путей, недавно открылся длинный портал. В принципе малополезная информация, так как никто из собеседников ничего не знал наверняка.

В общем, я пришел к выводу, что хотя идея с охотой на разбойников хороша, но их еще надо найти. Сами они почему-то не желали подставляться под мои огненные удары, хотя мы уже отошли от города довольно далеко.

Возможно, все дело в Ири, увешанной оружием, и ее стальном амулете, который загодя предупреждал каждого, у кого есть мозги, что связываться с нами не стоит. А может, просто пока не везло.

Видимо, дорога показалась мне слишком скучной, и я нашел-таки себе приключеньице.

С дерева на обочину дороги свалился детеныш обезьяны, с локоть длиной, весь покрытый ярко-красной шерстью, и жалобно заверещал. Похоже, малыш не получил повреждений, но это его не смутило и не помешало ему орать.

Страница 45