Размер шрифта
-
+

Фарфоровый детектив - стр. 28

* * *

До приезда полиции не так много времени, а он хотел успеть поговорить с каждым лично. Эмили, как он и предполагал, восприняла новость сдержанно. От неё он не стал скрывать свою личность и цель визита. Девушка внимательно его выслушала, потом заметила:

– Папа был незаурядной личностью. У таких много врагов, это естественно.

– Это естественно, – согласился Бен. – Неестественно, когда враги в твоём собственном доме.

– Матери я сообщу сама. У неё слабое здоровье, надо её подготовить.

Бен подумал, что у Маргарет будет теперь ещё один повод для недомоганий. Что ж, с ней он увидится позже, а сейчас пора нанести визит японцу. Вот кто должен искренне скорбеть о смерти мистера Лоу – сделка с покупкой фарфоровых редкостей теперь, конечно, сорвалась. Сато в этот ранний час не спал, пил чай, листая позаимствованный в домашней библиотеке альбом с газетными вырезками. Он был полностью одет, ботинки тщательно вычищены. Весть о смерти хозяина дома действительно его огорчила.

– Как жаль, – задумчиво протянул он. – Возможно, мне удастся договориться с наследниками?

– Что ж, думаю, нам всем стоит собраться в гостиной и дождаться приезда полиции. А вы всегда так рано встаёте? – Бен окинул одобрительным взглядом безупречный костюм Сато.

– Да. Только в утренние часы можно сосредоточиться и подумать. Видите ли, днём слишком много посторонних звуков. Шум машин, звуки музыки, чужие голоса, чужие мысли. И своих мыслей тогда не остаётся.

В дверь постучали. Заглянул Ван, сделал знак Бену – мол, нужно поговорить наедине. Сато, правильно истолковав заминку слуги, деликатно вышел.

– Что случилось, Ван? – Бен подошёл к столу, полистал альбом.

Как много вырезок! И на всех мистер Лоу с удовольствием позирует со своими фарфоровыми сокровищами. Вот он на открытии выставки, демонстрирует танцовщицу Мейсенской мануфактуры, вот в Британском музее, держит в руках бесценную вазу династии Мин. Все его любимцы, он их не прятал их, он гордился ими и с удовольствием показывал.

– Я не знаю, возможно, это важно, – слуга помялся. – Чашка пропала.

– Какая чашка?

– Любимая чашка хозяина. Красненькая. С цветочками. Каждое утро из неё чай пил.

– Как?! Та самая бесценная чашка «Бычья кровь»? Взломан сейф? Где она хранилась?

– Да нигде, у него в комнате всегда стояла. Старенькая! Её мыть надо было по-особому, он все говорил: «Смотри, Ван, не разбей, я очень сильно её люблю».

Вернулись в спальню убитого. Так и есть – на тумбочке остался белый чайник, блюдце, но чашки и след простыл. Случайный посетитель спальни и внимания бы не обратил, но Бен считал, что любая деталь достойна внимания. Несущественных не бывает. Оставалось подтвердить свою догадку. Он вернулся в комнату Сато. Японца не было, и он беспрепятственно полистал альбом, пока не дошёл до нужной фотографии. Теперь он знал, что искать. Но пока не знал где. Захватив с собой альбом, он отправился нанести визит Стивену.

Страница 28