Размер шрифта
-
+

Факультет выживших - стр. 8

И как нельзя более подходило ей оценивающее выражение чуть раскосых изумрудных глаз, словно пытающихся взглядом проникнуть в мою душу, подтверждающее, что за всей этой элегантностью и утонченностью скрывается стальная воля и сила.

«Сталь, обернутая в бархат», – пришло сравнение на ум, и я едва удержалась, чтобы не поежиться.

Эта милая идеальная женщина при желании не оставила бы от меня мокрого места, даже прическу свою не испортив.

Однако после осмотра меня одарили покровительственной улыбкой и сообщили:

– Не смущайся, дорогая, здесь ты дома. А в будущем тебе и вовсе предстоит стать полноправной хозяйкой Пепельного замка.

– Надеюсь, это случится не скоро, – по инерции откликнулась я. Правда, сообразив, что ляпнула, тут же выкрутилась: – В смысле, вы замечательно выглядите и, надеюсь, не собираетесь уходить на покой в ближайшем будущем.

– Конечно, – миледи Сесилия изысканно рассмеялась. – К тому же тебе многому надо научиться. Даже самый лучший алмаз требует надлежащей огранки.

– Милая, об обучении мы потом поговорим, если ты не против. Сначала давайте все же поужинаем, – вступил лорд Камерано и приглашающе повел рукой. – Прошу всех к столу.

А там уже сновала прислуга, расставляя аппетитно выглядящие блюда, тарелки, соусницы и разнообразные закуски. Причем большую часть этих соусов, мясных и рыбных закусок я видела в первый раз.

Алан вежливым жестом отодвинул мне стул, после чего устроился рядом. Затем заботливо наполнил наши тарелки какими-то разноцветными овощами, от которых вкусно пахло чем-то пряным.

– Съедобно, – еле слышно прокомментировал он.

– Спасибо, – так же тихо выдохнула я и с опаской взглянула на ряд столовых приборов, пытаясь угадать, какая вилка или вилочка подходит именно к этому радужному блюду.

К счастью, в этот момент Алан взял одну из них, и я просто последовала его примеру.

«Наконец-то еда!» – едва ли не взвыл от радости мой желудок.

Но торопиться, конечно, не стала. Салат пережевывала тщательно и вдумчиво, стараясь по мере возможности подражать в этом миледи Камерано. А та умудрялась к тому же руководить слугами, которые тенями скользили вокруг стола, убирая освободившуюся посуду, салфетки и пустые бокалы ровно через мгновение, как мы выпускали их из рук.

– Главное блюдо! – с улыбкой оповестила она нас, когда в столовую внесли на подносе приличный кусок мяса, щедро политый темно-бордовым соусом. После чего подняла вопросительный взгляд на мужа. – Дорогой?

Лорд Камерано безропотно встал со своего места и направился к замершему с подносом слуге.

– Только не пересуши, – напутствовала супруга миледи Сесилия.

Страница 8