Факультет выживших - стр. 21
«И ничего не странно, – шепнул внутренний голос. – Вчера здесь был лорд Камерано, а с ним после недавней договоренности о твоем нахождении в Пепельных горах обсуждать ту же тему еще раз не имело смысла».
С трудом сдерживая дрожь, я наблюдала, как Александр, хмурый и сосредоточенный, входит в столовую. А затем совершила то, чего «дядя» точно не ожидал: подскочив из-за стола, коротко всхлипнула и бросилась к нему.
Александр обнял меня инстинктивно, потому что не мог не обнять. А я, прижавшись, тихо-тихо, чтобы слышал только он, зачастила:
– Я так боялась! Я пыталась звать на помощь, но связь не работала! Это было так ужасно! И вчера нам даже не удалось поговорить, а столько всего случилось!
– Ну-ну, успокойся. Все уже позади, – в голосе мужчины зазвучали заботливые нотки.
Однако в то же время я ощутила, что на самом деле ему наплевать. Раздражение и злость – вот все, что Александр сейчас чувствовал, а заботу демонстрировал только на публику. Но самое жуткое – моя «пиявка» сидела смирно, даже не пытаясь что-либо предпринять. Это значило только одно: еще одна копия Ариэтты действительно существует, и Александр получил от нее, а заодно и от меня, защиту.
– Хорошего утра, лорд Александер, – тем временем с легкой улыбкой поприветствовала миледи Сесилия. – Рады вас видеть. Жаль, вы опоздали на завтрак. Као?
– Благодарю, не стоит, – вежливо отказался тот. – Я ненадолго.
– Понимаю, – нас одарили проницательным взглядом. – Но беспокоиться не стоит. С Евой все в порядке, она под полным присмотром и идет на поправку. Если вдруг возникнут осложнения, наши целители всегда рядом.
– Я благодарен за вашу помощь и поддержку моей племянницы, миледи, – Александр коротко поклонился. – Весь наш клан очень это ценит. Но после обсуждения мы подумали, что все же лучше было бы забрать Еву домой, в родных стенах и выздоровление пойдет быстрее. Кроме нас с отцом у Евы еще достаточно родственников, и одна она не останется.
Сердце сжалось. Вот! Вот оно, то, чего я так боялась!
– Здесь мне тоже вполне комфортно. Меня очень хорошо приняли, – пробормотала я, выдавливая улыбку и адресуя ее миледи Камерано.
Та покровительственно кивнула, явно довольная моими словами.
А вот все еще расположенные на моей талии пальцы Александра чувствительно сжались, недвусмысленно демонстрируя недовольство.
– В этом я и не сомневался, – обманчиво мягким голосом заверил «дядя». – Но после всего произошедшего ты наверняка хотела бы увидеть мать…
– Не меньше, чем я.
Мы дружно посмотрели на неожиданно вмешавшегося Алана. Я – с непониманием, Александр – с раздражением.