Размер шрифта
-
+

Факультет всевластия - стр. 57

Учитывая то, что площадь ванной была равна практически половине спальни, слово «достаточно» являлось лишним, однако Иса удержалась от комментария, поднялась с кровати и молча зашагала в нужную сторону.

— Мисс Деклэйн, пройдемте в общую гостиную. Мисс Клаптон заверила, что там нам никто не помешает.

Пока швея снимала мерки, я не произнесла ни слова, однако в голове вновь кружили сотни мыслей. Я не сдержалась, когда женщина предложила мне сесть, а сама осталась стоять, сжимая в ладонях блокнот, делать пометки в котором было совершенно неудобно.

— Почему вы не садитесь? — в моем тоне не было ни единой властной ноты, но швея моментально напряглась. Выпрямилась, вскинула голову и посмотрела мне в глаза.

Нескольких секунд хватило для того, чтобы я поняла причину.

Потому что ей не разрешили присесть.

— Садитесь, — похлопав по дивану рядом с собой, сказала женщине, избавляя ее от надобности отвечать на абсолютно неудобный вопрос.

— Мисс Деклэйн… — заговорила швея, закончив записывать мои параметры. Положив блокнот на тумбочку, стоявшую рядом с диваном, делать это было гораздо проще.

— Элли, — поправила я ее, ощущая себя абсолютно неуютно от того, что женщина, приехавшая мне помочь, годящаяся мне в матери, разговаривает так, как будто перед ней как минимум особа королевских кровей.

И вновь швея вздрогнула, заставив меня прикусить губу.

— Почему вы себя так ведете? — в очередной раз не сдержалась.

Она ответила не сразу, едва слышно вздохнула, потом пару раз медленно моргнула и улыбнулась самыми уголками губ.

— Мисс Деклэйн, Элли… — сейчас женщина говорила с едва заметным волнением и сожалением. — Простите… Я не могу отвечать на заданные вами вопросы.

После чего обернулась в сторону коридора. Воровато, как будто сделала что-то запретное. Что-то, что могло навредить.

— Давайте лучше поговорим о платье.

Не зная, как реагировать на подобное поведение, кивнула.

— Хорошо.

Вопроса о выборе платья не стояло. С самого первого мгновения я знала, что именно попрошу сшить. Мамин эскиз, бережно хранимый в памяти. Наряд, который она почему-то так и не воплотила в жизнь, хоть и знала, что он был бесподобен.

Нырнув в прошлое, остановилась в том дне, когда мама впервые показала мне набросок. Неловко улыбнувшись от теплоты воспоминания, взглянула на швею, внимательно смотревшую на меня, и начала рассказ.

9. Глава 9

Два коротких часа, и время вновь замерло, однако на этот раз с наступлением утра оно даже не подумало ускорить свой ход.

Погода в очередной раз за осень, побаловав парой относительно сносных дней, окончательно испортилась. За стенами замка поливал дождь и завывал ветер, я даже слабо представляла, как вечером добраться до теплиц, в которых предстояла уборка, при этом не утонув.

Страница 57