Размер шрифта
-
+

Факультет драконьих невест - стр. 85

Однако мне не повезло. В дверь настойчиво постучали.

- Леди ван Сарен! Доставка цветов.

Торопливо, накинув халат, я побежала открывать дверь и через минуту растерянно осматривала цветочное безумие, вплывающее в мою комнату. Шесть лакеев входили один за другим, неся на вытянутых руках в белоснежных перчатках букеты, ставили на пол, кланялись и уходили. Оставшись одна, я продолжала просто смотреть на них, не торопясь собирать карточки.

Шесть букетов! Шесть! Это значит, что мне придётся идти на шесть свиданий? Казалось, в моей комнате собрались розы всех существующих сортов.

Белые, нежно-розовые, алые, багровые, которые, если честно, производили жутковатое впечатление. Обнаружились даже зелёные! И снова белые. Я что-то слышала от мамы о том, что цветы имеют значение, и смутно догадывалась о смысле всех расцветок, кроме зелёной.

Наконец я решилась и собрала со всех букетов открытки. Оправдались мои худшие ожидания. Сан Кенелм и бри Аден «жаждут» - именно так гласили записки – более близкого общения со мной. Как-то даже думать не хочу, что конкретно имеется в виду. Цветы от герцога бри Оделла вызвали радостную улыбку. Что ни говори, а Реарден – самый приятный мужчина, встречавшийся в моей жизни.

Внезапно в дверь опять постучали. На пороге обнаружился один из лакеев, держащий в руках ещё букет.

- Простите, леди, мы немного запутались в таком количестве заказов. Этот тоже для вас.

- Вы уверены? Здесь же нет записки, - засомневалась я.

- Уверен, миледи, - улыбнулся тот в ответ.

Я пожала плечами, забирая букет гортензий. Чудесные цветы, такие милые сердцу. Застыла на месте, осознав, что цветы точно такого же оттенка растут у крыльца моего родного дома в Кинтоне.

Кто мог послать мне такой букет? Мысль поинтересоваться у лакея именем отправителя пришла слишком поздно. Тот уже ушёл.

Кто же послал мне букет? Зачем? Почему без карточки?

Я оглядела комнату, по которой начал распространяться свежий аромат. Хотя все цветы выглядели чудесно, почему-то ставить гортензии в один ряд с розами отчаянно не хотелось - настолько они выделялись на фоне строгих белоснежных бутонов.  Поэтому после недолгих размышлений я разместила прозрачную вазу с фиолетовым букетом на прикроватном столике. Буду любоваться им перед сном и вспоминать маму.

И всё-таки… кто их прислал? В голове мелькнула шальная мысль, которую я поспешила отогнать. Зачем герцогу бри Ланстар присылать мне цветы? Ведь он не станет приглашать меня на свидание! Хотя на букете и приглашения нет… Не стану об этом думать. Неважно, кто прислал, буду просто любоваться.

Страница 85