Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви. - стр. 38
Но мужчина лишь поджал губы.
— Надо же, а я уж думала не доживу до того дня, как тебя женщина на место поставит. Что, Эмес, на тебя нашлась управа? Неожиданно!
— Держи её подальше от меня, — процедил он. — На что ты надеялась, когда просила меня забрать это из внешнего мира?
— Сами вы "это", — рыкнула я. — И не надейтесь, что больше меня не увидите. Вы там что-то говорили о том, что будете моим учителем. Поверьте, я не пропущу ни одного вашего занятия.
— Ведьма, — прорычал он и рванул наверх.
Я в мыслях показала ему язык.
— Довела ты его, девочка, — пожилая женщина по-доброму улыбнулась и жестом попросила меня встать, — но пойдём, проведу тебя в уборную.
— А не нужно, — я премило улыбнулась. — Это было небольшое притворство, чтобы ощутил всю глубину своей вины.
— А ты и вправду ведьма. Как же мы упустили ваш род из виду?!
Женщина призадумалась, а я ощутила лёгкую неуверенность, вспоминая разговор с мамой. Может, и не так уж она и ошибалась, ведь нашу дачу и правда обходили беды. Урожай у матушки всегда, даже в самый неурожайный год был невероятно хорош. А прабабку мою в глаза ведьмой называли.
Хм... Я покосилась на старушку.
14. Глава 14
Поднимаясь по лестнице огромного дома, я как могла, закрывала пятую точку покрывалом. Стыдоба! Первый раз в гостях и при таком наряде...
Позор!
— Бабуля, у нас очаровательные гости?!
Наверху появились четыре молодца один другого краше. Рослые, статные, широкоплечие.
— А ну, исчезли, — по-генеральски рявкнула старушка. — Не про вас вишенка в красу входила.
Молодые ведуны нахмурились и прошлись по мне взглядом, задержавшись на босых ногах и пледе. Что-то такое появилось в их глазах, смущающее. Немного растерявшись, вжала голову в плечи и осознала, что краснею. Вот такое со мной впервые. Хотя раньше на меня разом столько красавцев маслеными глазёнками не лупали.
Немая пауза затянулась.
— Эмес вишенку не оценил! — наконец хохотнул один из братьев, медноволосый.
— Ага, оценил бы и одеяла не отдал, — поддакнул самый высокий хлопчик с леденистыми почти прозрачными глазами. — Так что вишенка пока свободна.
— Это плохо! Даже, можно сказать, прискорбно!
Я не поняла, кто это брякнул, но парни закивали.
— Ещё одно слово, и я оставлю вашего старшего брата в покое и раскину на столе ваши миниатюрки, — госпожа Валынская стрельнула взглядом на болтливых молодцов. — Глянем на кого карта ляжет.
— Всё, бабуль, поняли и исчезли. Инесса Валынская вышла на тропу любви!
— Валим, братцы, а то Амур подстрелит в зад.
— Ага, мяукнуть не успеем, как брачный браслет на шее щёлкнет...