Факторы эффективности взаимодействия руководителя с группой
1
>* Включая обязательные для того времени ссылки на классиков. Ибо эти ссылки изначально не притягивались за уши, а целенаправленно подбирались, чтобы служить возможно более наглядными иллюстрациями для соответствующих выводов.
2
>* В самом деле, стоит согласиться с тем, что суверенен только руководитель, что он является для подчинённых и целеуказателем, и погонялкой, а подчинённые способны проявлять, самое большее, исполнительское рвение, как всё остальное приходит само собой. Ведь руководитель низового звена одновременно является и подчинённым руководителя более высокого ранга, а значит, непосредственный руководитель тоже не есть суверенная фигура, но лишь ретранслятор чужих указаний и побуждающих влияний. Однако и руководитель, стоящий над непосредственным руководителем, тоже кому-то подчинён, и так далее. Отсюда, дабы снабдить систему, состоящую из одних подчинённых, способностью к управленческой инициативе, становится совершенно необходимо постулировать лицо, которое не имело бы над собой руководителя, а только подчинённых и потому являлось абсолютно суверенным. И такой «руководитель руководителей» был постулирован, причём уже довольно давно. По мере перехода к государственному устройству у самых разных народов под разными именами, но с весьма похожими свойствами главным организатором жизни признаётся человеческий демиург и верховный распорядитель судеб своего творения, а проще говоря, божество или божества (в последнем случае между небожителями устанавливается собственная иерархия). На земле же ближайшими подчинёнными и первичными ретрансляторами воли высшего существа объявляются местные монархи.
3
>* Ср., напр.: «Реально же мы всегда имеем дело с особенными деятельностями» (Леонтьев, 1975, с. 102); «различные деятельности, осуществляющие многообразные отношения организма к окружающей действительности, существенно определяются их предметом» (Леонтьев, 1981, с. 50); «предмет деятельности есть её действительный мотив» (Леонтьев, 1975, с. 102).
4
>* Помимо общей социальной незрелости (встречающейся, к сожалению, не только у малолетних) полностью или частично девальвировать запросы человека в глазах окружающих может, например, особое психическое состояние, когда наблюдателю, не имеющему специальной подготовки, даже при желании бывает очень трудно разобраться, чего же на самом деле хочет жертва истерики или раздвоения личности.
5
>* К слову сказать, как раз из-за того, что участнику нескольких взаимодействий приходится так или иначе распределять между ними своё время и силы, кто-то из его партнёров или даже все они могут выражать недовольство тем, что им достаётся «слишком мало» внимания такого участника. А если недовольство облекается в форму ультиматума («мы или они»; «или ты вместе с нами, или мы без тебя» и т. п.), то порой человек действительно оказывается вынужден решать, какой предмет взаимодействия и какое объединение людей для него более значимы.
6
>* Как это случилось, например, с афинянами и спартанцами, которые в начале V века до н. э. в одном строю сражались против персидского нашествия, но после общей победы вернулись к соперничеству за влияние в Элладе, а в конце того же века вступили в открытую почти тридцатилетнюю войну.
7
>* Если же сторонники разных целей решат, что вместо продолжения дискуссий им будет проще разделиться и продолжить самостоятельно двигаться туда, куда каждый считает нужным, то это будет очень серьёзный повод усомниться в том, что они действительно хотят одного и того же.
8
>* Как это имело место, например, в начале реформ Петра I, когда не желавшие бриться бояре за весомые денежные взносы могли сохранять свои бороды (но в конце концов посчитали такой обмен неравноценным). Что же касается упоминавшегося обмена пленными, то в этом случае стороны, очевидно, соглашаются взаимно обнулить те усилия, что потребовались для захвата своих противников живыми.
9
>* Это же можно сказать и про массу сделок между представителями европейской цивилизации и «дикарями», когда за мелкую галантерею выменивалось буквально всё, включая земли и людей. Но поскольку аборигенам было действительно «не жалко» отдавать добытые ими кораллы, жемчуг или соболиные шкуры за стеклянные бусы или понюшку табаку, то остаётся признать, что на тот период установившаяся в той или иной местности такса обмена не противоречила местным же представлениям о справедливости.
10
>* Ведь даже если продукт или услуга предлагается в крайне навязчивой форме, развитие событий определяет тот, кто противостоит или поддаётся попыткам вовлечь его в сделку.
11
>* Например, собирающиеся на пикник могут признать неодолимым препятствием лёгкий дождик, тогда как плановый рабочий и тем более аварийный выезд не всякий шторм остановит. С другой стороны, для исследовательских задач отклонения от заданных параметров в сотые доли процента зачастую являются категорически недопустимыми, тогда как в условиях массового производства колебания температуры, влажности, соотношения компонентов и т. д. хотя бы и в 5-10% могут считаться приемлемыми, коль скоро характеристики конечного продукта укладываются в предельные допуски.
12
>* Кстати сказать, не только при внешнем обучении, но и при самостоятельном анализе окружающего мира значительная (если не основная) часть приращений уровня понимания людьми условий их жизнедеятельности имеет вид практически одномоментных скачков, когда решение обретается как мгновенное озарение, при котором исследователь, годами пытавшийся разобраться в проблеме, именно «вдруг» обнаруживает, что он начал понимать то, чего ещё час назад не осознавал.