Fair Play - стр. 33
- Что за дерьмо? – буркнул я себе под нос и дернул еще раз.
То же самое. Я обернулся к парням, которые уже выходили.
- Какого черта заперто?
- Мел, наверное, - прыснул Тэй.
Круз мерзко хихикнул, и они ушли. Я помотал головой и сел на скамейку: не понимаю, какого черта тут происходит. На мне было только полотенце, обмотанное вокруг бедер, вся одежда под замком. Конечно, можно вытащить потную форму и дойти в ней до комнаты. Но меня передернуло от этой мысли. Свой пот я еще переживу, но он уже смешался с чужим, ведь все майки валялись в общей корзине. Похоже, мне придется идти в полотенце до комнаты, или блевать от чужой вони, или разнести на хрен чертову дверцу. Я встал и со всей злостью двинул кулаком по шкафчику.
- Ну и кто тебе разрешал крушить мою раздевалку, Сторм? – услышал я за спиной насмешливый писк.
Обернулся. Чертова стерва опять вырядилась, как секс-бомба. Джинсы-скини, те же кеды, волосы забраны в хвост, майка завязана узлом сбоку на талии, оголяя плоский живот. В общем, не очень и секси. Но какого же черта так хочется развязать этот узелок и разодрать майку, которая, кстати, размеров на пять больше. Майка Коннора – точно. Нет, она все-таки с ним спит. Но почему же тогда так быстро уступила моим поцелуям? Просто злилась на Кони?
Спаркс покрутила ключиком, ухмыляясь:
- Вот это ищешь?
- Отдай.
Я решил начать по-хорошему, хотя знал, что ничего из этого не выйдет. Но попытаться-то стоило.
- Только после твоих искренних извинений, дружок, - пропела она сладким голосом.
- Извинений за что, мисс Спаркс? – я начал закипать. - За пролитый на мои штаны сок? Или за то, что весь мой обед оказался на полу? О, нет, наверное, мне стоит извиниться за то, что я рулил до дома в чесночных кедах, а? А, может, за то, что ты облевала мой смокинг?
- Не понимаю, о чем ты, дорогой… - а сама улыбалась, как пьяная лисица.
- Отдай ключ, - рыкнул я, сделав шаг вперед.
Спаркс засмеялась и отпрыгнула в сторону. Боже, мы что, в салочки будем играть? А я еще и вожу. Ну, блеск.
- Ты ведь быстрый, Сторм, - ухмыльнулась она. - Догони и отбери.
Я закатил глаза, делая вид, что мне плевать, а потом резко рванул к ней. Спаркс взвизгнула, успев вывернуться в последний момент, перепрыгивая через лавку. Я попытался схватить ее за майку и врезался об ту же скамью. Прямо косточкой голени. До слез больно – я глухо простонал. Спаркс засмеялась.
- Ты уж поаккуратней, - причмокнула она губами и издевательски покачала головой.
Я стрельнул в нее глазами и снова рванул. Мы носились по раздевалке минут пять. Я бы легко догнал ее за секунду, но чертово полотенце предательски соскальзывало, поэтому приходилось придерживать его, теряя при этом и скорость, и маневренность в движении. В конце концов, я удачно срезал угол и прижал ее к стенке.