Фаетон. Научно-фантастический роман. Часть 3 - стр. 54
– О, ты сейчас напарник мой, мы не на пикнике. И еще, нам надо выбраться отсюда. А там будет видно по твоему поведению. – Улыбаясь сказала жена. Орт понял, что его любят. И это дало ему право даже пошутить:
– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, сделай, же хоть что-нибудь, верни мне мои руки?
– Подойди ближе ко мне и пообещай, что не будешь приставать ко мне, пока я не дам на это тебе моего разрешения.
– Обещаю, моя повелительница. – Радостно отвечал Орт. Он был вне себя от счастья.
Онисия помассировала ему места ударов. Болезненные ощущения прошли, руки стали ощущаться Ортом. И, спустя пару минут, он забыл о недавних болезненных ощущениях, разбирая свой рюкзак.
– Надо разбить палатку. Мы не в Райской Обители, где днем и ночью светит солнце и окружающая температура ровно двадцать три градуса плюс по Цельсию. Здесь ночью темно, как в твоей спальне, ночи холодные.
И напарники принялись устанавливать палатку. Вскоре наступили сумерки. Сидя у костра, Онисия рассказывала Орту, что предстоит завтра сделать, чтобы выбраться из этой западни, куда забросил их Кшатр. Отблески пламени выхватывали ее правильные черты лица, огоньками отсвечивались в безумно красивых глазах, делая Онисию прекрасной нимфой, спустившейся невесть откуда в этот заброшенный уголок земного шара. И все, что рассказывала жена, не воспринималось Ортом. Он не мог налюбоваться этой не земной прелестью женской красоты, пленительной утонченной и совершенной, которой раньше никогда не встречал…
Глава 15
Посветив фонариком изнутри несколько сигнальных включений, Онисия дала сигнал Орту, что он может войти и устраиваться в свой спальный мешок. Жена расположилась в своем спальнике, рядом в палатке, где находился спальник мужа. Орт, осторожно проник в свою часть палатки и в спортивных брюках и шерстяных носках влез в свой спальный мешок. Истерзанный любовью к жене, и спокойствием тем, что жена рядом, он быстро уснул крепким здоровым сном. И только, с первыми лучами солнца, проснулся лишь, когда Онисия стала будить Орта, стаскивая с него спальный мешок. Жена и муж собрали и сложили палатку. Затем упаковали рюкзаки и, усевшись на камни стали завтракать консервами. Позавтракав, Орт стал рыть саперной лопаткой для мусора, и наткнулся на истлевшие останки консервных банок, добавил в ямку пустые банки и оставшийся мусор от ночлега и зарыл, затоптав ногой землю и, привязавшись страховочным канатом к ожидавшей его Онисии, двинулся следом за женой в заросли ельника. Онисия, хорошо, знала эту местность, уверенно пробираясь сквозь развесистые ветви, преграждавшие ей путь. Вдруг почти мгновенно она исчезла с поля зрения Орта, и канат рывком натянулся, сбивая капитана с ног. Он упал и стремительно, набирая скорость, канат увлекал его к стволу ели и в одно мгновение пригвоздил к дереву. Канат, натянутый, как струна, тянул его дальше, но благодаря толстой ветви, что отросла возле самой каменистой поверхности, застопорила движение. Орт застрял между стволом и веткой. Широкий ремень, к которому пристегнут карабин каната, выгнулся, врезаясь в поясницу до боли в спине. Орт понял, что Онисия попала в пропасть, и только их связка спасает ей жизнь. Чтобы хоть как-то узнать, что случилось, Орт стал кричать ей: