Размер шрифта
-
+

Эйва. Дочь северного ветра - стр. 34

В холле меня ждал кряжистый мужчина с серыми глазами, над которыми нависли кустистые седые брови, прикрывая собой верхнюю половину лица, вторую закрывала густая рыжая с проседью борода. Поэтому определить возраст Гисли было сложно, можно лишь догадываться, что ему не меньше сорока лет.

– Диса, – поприветствовал меня мужчина, настороженно приглядываясь.

– Добрый день, Гисли, – улыбнулась, махнув рукой в сторону зала, позвала, – пройдём, там будет удобней обсудить все детали.

– Как прикажете, диса.

В зале было светло, яркий огонь в камине, то потухал, покрывая сединой пепла чёрные угли, то подмигивал красными глазами. За окном снова разбушевалась метель, её завывания походили на стон раненых зверей. А в нескольких зажжённых масляных ламп, маленькое пламя, поддаваясь дуновению сквозняка, разрисовывали стены замысловатыми тенями.

– Гисли, вам лучше сесть, разговор будет долгий, – произнесла, устраиваясь за стол, поближе к камину, откуда шло приятное тепло, – Гуда ты можешь быть свободна.

– Как прикажете, диса, – ответила служанка, с довольной улыбкой покинула зал, плотно закрыв за собой дверь.

– Гисли, – напомнила мужчине, который продолжал стоять изваянием по правую от меня руку, – я буду рисовать и вам будет оттуда плохо видно.

– Нет диса, я отлично вижу, – отказался мужчина, лишь чуть придвинулся ближе к столу и наклонился.

– Хорошо, – не стала настаивать, принялась рисовать схему будущего умывального шкафа, попутно разъясняя, что и из чего лучше выполнить.

– Вот что нужно сделать, – закончила объяснять, вручая изрисованный лист бумаги, – справитесь?

– Да, диса. С кузнецом сам поговорю, через три дня посмотрите, дело новое, вдруг чего не так.

– Конечно, – поднялась из-за стола, – Гисли, может, хотите отвар? Бенга печёт чудесные пироги.

– Кхм… благодарю диса, но мне не терпится начать.

– Хорошо и спасибо…

– А ты время даром не теряешь! – не дал договорить Бранд, с громким стуком ворвавшись в зал, – союзников себе подбираешь!

– Гисли, до встречи давайте я вас провожу, – никак не отреагировала на истерику Бранда, направилась к выходу.

– Не так быстро, – прошипел мужчина, больно схватив меня за руку, – я недоговорил.

– А я не собиралась с тобой беседовать, – многообещающе улыбнулась, резко вывернув свою руку внутрь и вниз, освободившись от захвата, прошептала, – ещё раз меня тронешь, убью.

И не оглядываясь, но прислушиваясь к злому шипению за спиной, стараясь не спешить, покинула зал. Твёрдо уверенная, что этому человеку нельзя поддаваться и ни в коем случае не показывать свою слабость.

Страница 34