Эвакуатор. Книга седьмая - стр. 26
Она отвернулась и посмотрела на гостей.
– Каза? – Холл огласил чей-то незнакомый голос.
От неожиданности Эльза подпрыгнула на месте.
– Синьора? – Тембр был низкий и звучный, но с оттенком мягкой женственности.
– Мы готовы к ремонту.
– Очень хорошо. Приступайте.
Целая толпа механических ботов засеменила по гладкому полу. Боты двигались гуськом, как утята. Эльза хлопала ресницами, застыв от изумления. Некоторые из роботов были высокими и продолговатыми, с длинными медными конечностями, другие доходили Эльзе до колена, с дюжиной различных инструментов, выпирающих из блестящих туловищ.
Эльза заметила, что какой-то приземистый бот стал ловко мыть пол круглыми вращающимися чистящими щетками, двигаясь по периметру. Эльза почувствовала внезапное сильное желание схватить его и разобрать, чтобы выяснить, как он устроен, – ее пальцы жаждали прощупать тонкие шестеренки.
– Эльза… Эльза! – Де Врис потрепал девушку по плечу.
Она помотала головой, чтобы сбросить морок, и, моргнув, взглянула на де Вриса.
– Да?
– У тебя еще будет время исследовать ботов. Позже.
– Да… конечно, – невпопад произнесла она.
– Пройдемте, – сказала синьора Пизано, – давайте найдем местечко, где нам не будут мешать.
Она вновь бросила обжигающий взгляд на Лео, с тоской посмотрела на куски штукатурки, после чего повела Эльзу и де Вриса в глубь особняка.
Кабинет синьоры Пизано оказался маленьким и уютным по сравнению с помпезными просторами холла. Встроенные в стену светильники озаряли светлые деревянные панели мягким светом. На полках не было книг: вместо них красовались механические безделушки и финтифлюшки. Синьора Пизано села возле отполированного письменного стола, а Эльза и де Врис заняли удобные кресла для гостей, расположенные неподалеку.
Когда де Врис закончил свой рассказ, поведав хозяйке о недавних трагических событиях, синьора Пизано откинулась на спинку стула и вздохнула.
– Ужасная история! – воскликнула она. – Ты прав, Алек, нужно немедленно обо всем сообщить Ордену.
– Естественно, – ответил де Врис. – Хотя я нутром чую, что сперва надо обеспечить безопасность Эльзе.
– Да, – задумчиво кивнула синьора Пизано. – Эльза, учитывая твое происхождение, я должна кое-что тебе сказать. Я бы предположила, что твоим призванием является криптография, а не механика.
– Я разбираюсь в криптографии, – вежливо сказала Эльза. – Мама научила меня, когда я была совсем маленькой. Кстати, в Вельдане нет передовых технологий, поэтому, боюсь, я мало знаю о механике.
Синьора Пизано многозначительно посмотрела на де Вриса, приподняв брови.