Ева. Колыбельная для Титана - стр. 27
«Двадцать пять с половиной», – честно ответила Книга. Полина закашлялась:
– И все о лисах?!
«Только о дальневосточных, – поправила Книга. – Кумихо, кицунэ, хули-цзин…»
– Хули Цзин… – вслух перекривляла готесса. – Цзин столько информации, о прообраз великой советской энциклопедии? Нам бы краткое содержание.
– Ой, Полина, – испугалась я. – Не надо так! Ругать Книгу Знаний – это не по-нашему.
– Ага, – хмуро согласилась подруга. – По-вашему – ее пытать!
– Шантажировать, – тихонько поправила я, намекая на то, что странички повыдирать мы артефакту обещали – это правда, но так ни разу это обещание и не выполнили. Правда, Книга поняла ответ по-своему.
«Вы что, бабы, белены объелись?! – литературно возмутилась она. – Я вам выдала все, что знаю, а вы недовольны?!»
– Просто мы морально были не готовы к тому, что ты знаешь чуть больше, чем до фига, – развела руками Полина. – Мы думали: за полчасика соберем нужную информацию и поедем бить наглую рыжую морду…
«Тогда советую читать быстрее, если хотите справиться за полчаса!» – гневно отрезала Книга и вернула предыдущий текст.
– Том первый… – мрачно повторила готесса. – Ну, ты пока начинай, а я пойду кофе приготовлю…
Из кухни Поля вернулась часа через два, не раньше. Я успела пролистать треть Книги и даже законспектировать самые важные моменты, а она – приготовить два капучино.
– Ты что, за кофейными зернами в Бразилию летала? – язвительно уточнила я, заглядывая в чашку. Еще и молоко взбить не догадалась, тоже мне бариста…
– Что ты! – ненатурально возмутилась Полина, пытаясь незаметно спрятать в карман телефон. Я догадливо хмыкнула:
– Всех зомби перебила[5]?
– Нет, блин, – не задумываясь, буркнула подруга. – Гады оказались проворнее. То есть я вовсе не… а, ну и ладно!
Готесса махнула рукой и бухнулась на стул рядом со мной. С любознательностью сунула нос в Книгу, с минуту смотрела на текст, потом подняла глаза:
– Это капец как скучно!
– Ты мне рассказываешь? – невесело усмехнулась в ответ.
Книга не стала мелочиться и щедро представила нашему вниманию сумбурные, путаные мысли восточных верующих, которые так или иначе касались девятихвостых лис. Кое-что из этого было даже на английском. Остальное – иероглифы разной степени сложности. Их я перелистывала сразу – может, там и важная информация, но на перевод такого объема мне жизни не хватит. И все же кое-что выяснить удалось.
– Смотри! – подвинула к Полине свои записи. – Если верить легендам, этот демон может обращаться в человека, но у него все равно остается лисья сущность. А еще – какой-то характерный для лисы признак. Уши, например…