Этикет темной комнаты - стр. 31
Она отстраняется от меня:
– Это похоже на сказку, верно? Принц и принцесса танцуют на облаках.
Вот только вместо облаков здесь картонные декорации, и мы с ней в душном спортивном зале старшей школы, окруженные следящими за порядком хмурыми учителями.
Но она так счастлива, что я подыгрываю ей:
– Ага, точно так.
Ее улыбка становится еще шире, она говорит:
– Сейчас вернусь. – Они с Мариссой берутся за руки и исчезают в толпе, и я иду на другой конец зала, где тусуются мальчики.
Брэкстон и Гаррет бездельничают, но, завидев меня, Брэкстон вопит:
– Сайе! А ты слышал, что сегодня к тебе явятся ребята и из других школ? Вместо того чтобы веселиться на собственных вечеринках.
Стараюсь спрятать гордую улыбку, проступающую на лице.
– Думаю, об этом уже везде судачат.
– Гардинер идет, – шипит кто-то из учеников, и все мы смотрим на направляющегося к нам директора.
Гаррет, не двигаясь с места, ждет, когда Гардинер подойдет к нему.
– Вас не должно быть здесь, – сурово говорит ему директор.
Несколько человек с любопытством смотрят в нашу сторону, а Гаррет словно врастает в пол, его глаза сверкают, подобно острым осколкам стекла. Он выше директора и, пользуясь этим, смотрит на пожилого человека сверху вниз.
– Пошли. – Гардинер обхватывает рукой бицепс Гаррета.
– Да пошел ты. – Гаррет вырывается из его хватки и идет прочь, но директор следует за ним, точно полицейский, и все в спортивном зале молча смотрят, как Гаррет выходит через двойную дверь в коридор.
Гаррет слоняется у лимузина, лицо у него потное и красное, словно бушующая в нем ярость начинает сказываться на сердечно-сосудистой системе.
– Да черт с ними, с этими танцульками, – примиряющее произносит Брэкстон. – Я уйду вместе с тобой.
– Легко тебе говорить, – презрительно усмехается Гаррет. – У тебя нет девушки.
– Я тоже готов уйти, – пытаюсь я разрядить обстановку. – И возьму с собой Брию и Мариссу.
Вернувшись в переполненный спортивный зал, вижу Брию на танцплощадке.
– Пошли отсюда, – говорю я.
– Что? – Бриа в шоке открывает рот. – Почему?
– Гаррета выставили вон.
– Но это не означает, что должны уйти мы.
– До конца вечеринки всего час. Никто не остается до конца.
– Остаются, если они принц и принцесса!
– И что прикажешь сказать Гаррету? Что меня не отпускает моя девушка?
– Ты не обязан ничего говорить ему! – Бриа смотрит на меня прищуренными глазами. – Если Гаррету дали пинка под зад, то это его проблемы.
К нам танцующей походкой подходит Марисса, но, почувствовав напряженность между мной и Брией, останавливается и спрашивает:
– Что случилось?
– Мистер Гардинер выгнал Гаррета, – объясняю я.