Размер шрифта
-
+

Этикет - стр. 9

Но как и в те давние времена, так и сейчас, правила делового этикета помогают сближению экономических и финансовых интересов торговых людей, бизнесменов. Прибыль была и остается выше всех различий национального характера, вероисповедания, социального положения, психологических особенностей. Эти различия подчинялись этикету интересующей бизнесмена страны. Подчинение правилам игры определяющей стороны создавало основу для успеха сделки.

Этикет имеет не только исторические, но и географические и этнографические особенности. Так, в Англии XVI века в годы правления Генриха VII этикет требовал, чтобы «гость, пришедший на обед, поцеловал хозяйку, хозяина, их детей, а также домашних животных».

В Турции принято принимать гостей в бане, а в Японии – неустанно извиняться перед гостями за то, что их нечем угостить (хотя стол ломится от яств), на Востоке суп подают в конце еды (обеда), а вежливость англичан проявляется в точности, доходящей до педантизма, в Латинской Америке разговоры о жаре являются дурным тоном.

Общение начинается с приветствия. Многообразие форм приветствия не поддается всестороннему описанию и классификации (кивок головой, поклон, рукопожатие, поцелуй, воздушный поцелуй, словесное приветствие и т. д.). Формы приветствия весьма и весьма разнообразны.


О племени масаи рассказывают, что перед тем, как приветствовать друг друга, его представители плюют на руки. Люди из племени маори прикасаются друг к другу носами.

В Англии женщина на улице, как правило, первая приветствует мужчину, так как ей представляется право решать, желает ли она публично подтвердить свое знакомство с данным мужчиной или нет. Европейцы при приветствии приподнимают шляпу и слегка кланяются. У японцев существует три вида поклонов: низкий, средний, легкий.

Нормы и правила этикета часто вызывают разного рода разногласия. Например, русский писатель Куприн был противником такой формы приветствия как целование женских рук. Однако известно, что, например, польский этикет признает такую форму приветствия дамы.

Этикет предписывает, как прощаться. Если общество многочисленно, можно ни с кем, кроме хозяев, не прощаться. Это всюду кроме Англии называется «уйти по-английски», а в Англии – «уйти по-французски».

Что касается расстояния между говорящими, то, как правило, партнеры равного статуса общаются на более близком расстоянии, чем начальник и подчиненный. Жители стран Латинской Америки и Средиземноморья устанавливают дистанцию общения более близкую, чем жители стран Северной Европы. Расстояние между говорящими уменьшается с севера Европы на юг (такая же закономерность была отмечена и для Северной и Южной Америки). Если для жителя Великобритании приятное, естественное расстояние – 1,5—2 м, то для жителя Греции достаточно 1 м. Американцы и англичане располагаются сбоку от собеседника, тогда как шведы склонны избегать такого положения.

Страница 9