Эти Золотые короли - стр. 37
Притворяясь, будто не понимаю, что она имеет в виду, я смотрю в телевизор как раз в тот момент, когда начинаются новости.
– Серьезно?
В этом слове сквозит разочарование, но я не собираюсь рассказывать ей правду, таящуюся за постом Пандоры.
– В чьем внедорожнике ты была? Это… как-то связано с мамой?
Дерьмо.
Я даже не предполагала, что она так подумает. Глаза Скар наполняются слезами, и, хотя я была полностью готова не отвечать ни на один из ее вопросов, внезапный всплеск эмоций в ее голосе заставляет меня пересмотреть свою позицию.
– Нет, не с мамой. Это было просто… тебе не нужно об этом беспокоиться.
Да, звучит чертовски пренебрежительно, но альтернатива – напугать ее до смерти, чего я делать не стану.
– Что с твоей рукой? – спрашивает она после. – Почему она вся забинтована? Ты подралась или типа того?
– Нет, – это все, что я говорю на этот раз.
– Ладно, ладно, – фыркает сестра. – Ты не хочешь говорить о внедорожнике, не хочешь говорить о руке, тогда, по крайней мере, объясни, как и почему у нас в доме внезапно появилась сигнализация. Вчера ее не было.
Почему она просто не может быть как все остальные подростки и вечно сидеть в телефоне, обсуждая свою социальную жизнь? У нее так много вопросов.
Я не знаю, как объяснить наличие сигнализации, но, черт возьми, с ней я чувствую себя в большей безопасности. Придя вечером домой и увидев, что Уэст установил ее, я впервые за весь день вздохнула с облегчением. Конечно, у меня пока нет кода доступа, и я понятия не имею, как с ней обращаться, но как только я его получу, мне будет спокойнее.
Скар смотрит на меня с подозрением, но я предпочитаю проигнорировать ряд вопросов и снова повернуться к телевизору.
– Ладно, – фыркает она. – Может, если я выключу его, ты сосредоточишься и расскажешь мне, что происходит.
Она с разочарованным вздохом тянется к пульту, но тут на экране мелькает знакомое лицо – высокий темнокожий мужчина. При прошлой нашей встрече в его бороде было меньше седины. Я останавливаю руку Скарлетт.
– Подожди секунду.
– Ты тянешь время и…
– Ш-ш-ш! Пожалуйста, мне нужно послушать, – говорю я, прерывая ее.
Когда я хватаю пульт и прибавляю громкость, она рычит себе под нос. Или на меня.
– Это разве не Луис, бывший напарник Майка?
– Да, а теперь помолчи, – торопливо говорю я.
Скар недовольна тем, что на нее шикают, но все же замолкает, а это главное.
– Итак, детектив Робби, насколько мы понимаем, вы первый и, возможно, единственный сотрудник департамента, который предположил, что исчезновения этих девушек из Саутсайда могут быть связаны между собой. Это верно? – Вопрос репортерши заставляет детектива Робби кивнуть.