Размер шрифта
-
+

Эти лживые клятвы - стр. 46

– Почему ты не можешь сделать это сам? Ты же всемогущий Повелитель Ночи.

Он ухмыляется, и я снова потрясена его зловещей красотой.

– Благодарю за комплимент, но я не оставлю свой трон и не стану мальчиком на побегушках.

Я киваю на стоящего рядом со мной стражника.

– Тогда пошли одного из твоих солдат.

– Это работа не для фейри, – он складывает пальцы и стучит ими друг о друга. – Сын королевы Арьи ищет себе невесту, невесту-человека. Думаю, ты придешься принцу Ронану по вкусу.

– Но как принц связан с…

Взмахом руки он заставляет меня умолкнуть. В прямом смысле – я шевелю губами, но не могу произнести ни звука. Я хватаюсь за горло и смотрю на него со всей ненавистью, на которую только способна.

– Завтра, – продолжает король, – принц выберет двенадцать девушек, одна из которых в будущем станет его женой. Они останутся в Золотом дворце. Ты станешь претенденткой на роль его невесты и проникнешь во двор моего врага. Пока ты будешь бороться за руку молодого Ронана, тебе нужно будет вернуть кое-какие мои вещи, которые уже слишком долго находятся у королевы, – его губы снова растягиваются в улыбке. – Ты должна завоевать сердце молодого принца и его доверие. Так ты получишь доступ к магическим артефактам, которые были украдены из моего королевства. Ты должна принести мне все три артефакта, если хочешь вернуть сестру домой.

Внезапно магический кляп пропадает, и я кричу, прежде чем успеваю сдержаться.

– Ты с ума сошел. Я понятия не имею, как завоевать сердце фейри. И даже если бы я знала, как это сделать… – меня пробирает дрожь. При мысли о том, чтобы соблазнить фейри, мое сердце падает вниз. – Почему ты так уверен, что среди сотен жаждущих этой возможности он выберет именно меня?

Король смеется.

– Ты должна понять, человек, что в моем королевстве ничего не происходит случайно. Если ты явишься перед принцем, он сделает все возможное, чтобы ты была рядом с ним. Он предоставит тебе необходимый доступ.

– Я не смогу даже притвориться, что мне не безразличен фейри…

– Ты хочешь вернуть сестру или нет? – рявкает он. Улыбка исчезает с его губ, показывая его опасный нрав.

Я сглатываю.

– Откуда мне знать, что она у тебя? Откуда мне знать, что это не уловка?

Он достает из кармана крошечный розовый лоскуток ткани и бросает его передо мной.

– Это все, что я могу тебе показать.

Я сдерживаю слезы и хватаю обрывок рабочего халата Джас.

– Дай мне ее увидеть.

– Ты хочешь, чтобы я доверил самой талантливой воровке Элоры мою самую ценную вещь? О нет. Однако, – он складывает ладони и делает шаг вперед, – когда ты принесешь мне первый артефакт, я дам тебе увидеть сестру. Этот артефакт – волшебное зеркало. В нем ты сможешь увидеть все, что пожелаешь.

Страница 46