Размер шрифта
-
+

Эслинн - стр. 69

Друзья, переглянувшись, нашли слова принца не лишёнными смысла и после уточнения подробностей, и кому какая уготована роль, приняли решение отходить ко сну.

Ночь началась с раздумий, и принц никак не мог заснуть. Печалила его судьба волшебной флейты, а потом, когда дрёма укрыла, приснился ему сон, да такой яркий, словно всё происходило наяву.

Оказался он невидимым призраком во дворце короля Зелёного Дола Вардена. Взлетел по винтовой лестнице, чтобы увидеть прекрасную Эслинн. Только не встретила его любимая. Дверь темницы оказалась распахнутой. С высоты башни Эдвард увидел, что Дэрвайг увешан траурными флагами и лентами, словно кто-то умер, точно король Варден, сердце которого превратилось в камень. Теперь власть может перейти к вездесущему Гилмору, как подумалось принцу. Но где же Эслинн?

Эдвард наблюдал, куда направлялась толпа, и с высоты птичьего полёта увидел, как на городской площади установлен помост, на котором два трона. У подножья наспех сколоченная арена, а солдаты раздают людям хлеб и вино.

Ничего не понимающий Эдвард подлетел ближе, уже осознавая, что каким-то образом смог перемещаться во сне по воздуху и теперь являлся свидетелем не просто траурной церемонии, а нечто иного, о чём, и догадываться не смел.

– Король умер! – выкрикнул голос из толпы.

– Король умер!!! – подхватила толпа, стон пронёсся вместе с этим возгласом и утонул за высокими зданиями площади.

– Да, здравствует новый король! – закричали люди, сгрудившиеся возле деревянного помоста.

Эдвард видел, как окружённый стражей к трону подошёл Гилмор. На его плечи наброшена пурпурная мантия, старый советник опирался на золотой посох и прихрамывал на одну ногу. Но не это обескуражило и даже испугало Эдварда, а то, что следом за ним к трону шла Эслинн. Её глаза закрыты повязкой. Она шла осторожно, опираясь на руку белого змея. Единственный из всех, Биргер видел Эдварда и, посмотрев в сторону растерянного парня, прошипел на змеином языке, который принцу был более чем понятен:

– Я нашёл её, принц Эдвард, и в скором времени Зелёный Дол падёт к моим ногам.

– К твоему хвосту, – съязвил Эдвард, ощущая ужас, заполняющий его сердце, – если я не уничтожу медальон, ты так и будешь ползать. Кроме яда и умения проникать в чужие сны, у тебя больше нет ничего. Ты способен лишь брать…

– Не нужно длинных речей, Эдвард! – махнул рукой Биргер, прерывая принца. – Мне известно, что на рассвете вы прибудете в замок Исгерд. Там и встретимся и тогда, быть может, я не стану забирать с собой Эслинн.

Белый змей взглянул на девушку с завязанными глазами и повторил её имя по слогам, расплываясь в гадкой улыбке:

Страница 69