Эриол. Судьба королевы - стр. 66
Узнав, кто именно осчастливил своим присутствием их небольшой городок, городничий расплылся в радушной улыбке и кланялся так долго, что успел утомить даже своих стражников. Когда же королевский советник сообщил ему, кого именно желает видеть, господин Прим Кросс несколько озадачился и вызвался самолично проводить дорогого гостя к нужному ему человеку.
— Ума не приложу, лорд Мадели, зачем вам мог понадобиться этот презренный раб, — вещал городничий, шагая в компании своего гостя по улицам Сепира.
— Раб? — удивился Кай. — По моим сведениям он смотритель невольничьего рынка.
— Был, — поправил его господин Кросс. — До вчерашнего дня.
— И что же случилось? — полюбопытствовал советник.
— Думаю, вы в курсе, что здесь вчера была её величество, — осторожно протянул городничий.
— Да, — прозвучал холодный ответ.
— Так вот именно она и нарекла его рабом. А всех его рабов отпустила. — Он улыбнулся и добавил, говоря с явной гордостью: — Кстати, сегодня у нас праздник в честь великой Эриол. Она наказала нам помочь бывшим рабам освоиться в городе, и жители Сепира приняли её слова как священный наказ.
Видимо, городничий решил, что Мадели явился с проверкой исполнения приказа королевы, поэтому и спешил рассказать, какие они все в городе молодцы.
Но Кая сейчас интересовал совсем другой вопрос.
— Как понять, нарекла рабом? Это может решить только суд, — возразил он.
— Её величество сообщила нам, что он не подчинился её приказу, и за это она забрала его свободу.
Слыша эти слова, Кай всё ещё сомневался в их правдивости. Ведь подобное было невозможно. Рус — не коронованная королева и не имеет сил делать что-то подобное. Но когда они с городничим добрались до домика лекаря, а тот проводил их к рабу, у Мадели почти не осталось сомнений.
Он смотрел на избитого мужчину, лежащего на соломенном тюфяке, и не верил, что это именно тот, кто ему нужен. На лбу бедолаги значились три большие буквы — РАБ, а в глазах стояла пустота.
— Вот, господин советник, — продолжил вещать городничий, — до вчерашнего дня этого человека звали Сайс Ген. А теперь он — просто раб Сайс.
— Кто его так? — холодно поинтересовался Кай.
— Другие рабы, — ответил глава города, пожимая плечами. И эти слова слишком многое объясняли.
— У вас было к нему дело? — поинтересовался немолодой седовласый лекарь, выступая вперёд.
— Было, — согласился Мадели. — Но теперь это не имеет значения.
И тут раб дёрнулся, как от удара, поёжился и начал метаться по своему настилу, что привлекло внимание всех троих мужчин.
— Что с ним? — холодно поинтересовался королевский советник.