Размер шрифта
-
+

Эридан. Вознесение Демона - стр. 14

– Чтобы учится, – ответил Эридан. – А в Даллстар меня привели ноги.

Валериан довольно хмыкнул и снова уставился на Эридана.

– Даллстар самый древний город во всем королевстве, ты знал? Ему много тысяч лет. Мои предки отбили его у Перворожденных и удерживали на протяжении двух месяцев. Двух месяцев, Дар. Тысяча людей против пяти тысяч этих… дикарей. До меня Даллстаром правил мой отец, а до него – мой дед. Ни один проклятый король или император не смог выгнать нас отсюда. Ни один. А сейчас… Сейчас у меня не хватает людей, чтобы защищать его. А защищать его надо. Я предлагаю тысячу монет в неделю за твои услуги, плюс лучшая комната у меня во дворце.

– За мои услуги? – удивился Эридан.

– Мне нужен личный телохранитель. Как видишь, я хожу без охраны, – пояснил Валериан и довольная ухмылка растянулась на его лице. – Ты слышал, что произошло в столице? Мне донесли сегодня утром. Я знал, что это произойдет, но не знал, когда. Сдается мне, впереди нас ждет нелегкое времячко. И мне нужна крепкая рука. Твоя подойдет… Ну же, соглашайся! Я не каждому такое предлагаю, а тем более, человеку с улицы. Но ты мне приглянулся, ты талант. Ты ведь хочешь учиться? Я могу многому тебя научить.

Эридан не знал радоваться ему или плакать. С одной стороны, идти ему пока было некуда, а здесь он мог бы все обдумать, ненадолго залечь, но с другой, защищать «это» он не имел никакого желания. Тем более, Хетвинг и тот говорил, что с этим человеком не все в порядке. Но, в конце концов, решение он принял, отбрасывая эмоции и руководствуясь здравым рассудком. Почему бы и нет? Пускай пока все уляжется.

– Буду иметь за честь, ваше превосходство, – произнес Эридан и демонстративно поклонился, чем вызвал дикий восторг и аплодисменты Валериана.

– Какой воспитанный… – изумленно протянул правитель.

Эридана провели в покои, в которых ему теперь предстояло жить. Службу он должен был начать прямо с завтрашнего дня. А пока ему дали время отдохнуть. Принесли новую одежду, нагрели ванную, предложили поужинать. Лорд отмылся от крови и грязи, сменил повязки на ранах. Затем перед зеркалом уложил себе волосы и побрился. Эридан выпрямился. Действительно, на его теле было очень много, как выразился старик Хетвинг, разрисовок. Но они очень много значили для Эридана. Каждая из них имела смысл. Особый смысл. Свою историю.

***

– Я знаю тебя столько лет, и ты никогда не говорила мне, что умеешь так рисовать? – шутливо возмутился Эридан.

С оголенным торсом лорд неподвижно сидел на стуле, пока Адда выводила у него на спине очередную строку символов на странном и непонятном для нее языке. Девушке, небрежно держащей в руках стальное перо, приходилось срисовывать все с листа бумаги, который вручил ей Эридан перед началом этой замысловатой процедуры.

Страница 14