Размер шрифта
-
+

Эраллия. Книга 1. Зигзаг судьбы - стр. 34

– Герард Теоррен, я хотела попросить у вас разрешения заниматься танцами в бальном зале, мне необходимо тренироваться, иначе я за три месяца забуду самые элементарные движения, – попросила я осторожно у мужчины.

Он обернулся и посмотрел пристально мне в глаза:

– Конечно, зал в вашем распоряжении.

– Спасибо, – пролепетала я радостно, опуская взор вниз, не вынося этот ледяной взгляд карих глаз. Ну почему так, если мне мужчина нравится, то веду себя, как сопливая девчонка, начинаю смущаться, и мои мысли в разные стороны разбегаются, как тараканы.

***

Перед ужином я и Сюзи провели первое занятие по восточным танцам в бальном зале. Она оказалась способной ученицей, быстро схватывала движения, но помучить мне ее все-таки пришлось.

Сюзи потом показала коллекцию музыки для балов. В нише около входа зал располагались полки, на которых стояли металлические кубики примерно 3*3*3 сантиметра. Девушка сделала сложный пасс рукой над ним, и оттуда полился радужный свет, заполняя зал музыкой. Я была удивлена, так как звук был отличный, как если бы в зале находился большой оркестр с живыми музыкантами. Сюзи объяснила это опять же магией, когда оркестр играет композицию, то маг-акустик упаковывает весь спектр звучания в металлический куб. В один куб можно упаковать только одну мелодию. А открывается музыка тоже с помощью магии, так что мне самостоятельно никак не получится «включить» песню из куба. Магией я не владею. Поблагодарив Сюзи за познавательную лекцию, я отпустила ее отдыхать, и почти час танцевала свои постановки, чтобы не забыть.

На следующее утро я еле поднялась с кровати, у меня болели мышцы ног и ягодиц. Вчерашняя тренировка верховой езды дала свои плоды. Я еле – еле сходила на кухню позавтракать, мышцы стонали, но уже не так сильно. Около конюшни меня ждал герард, я еще издалека заметила его ухмылку на лице.

– Доброе утро, гэроллина. А что случилось с вашей походкой?

– Доброе, – я остановилась около Гренты и погладила ее по морде. – А то вы не догадываетесь, почему я ноги еле волочу?

– Давайте я вам немного сниму боль в мышцах, чтобы вы смогли начать тренировку, – предложил мой мучитель, еле сдерживая улыбку, – не хочу видеть ваше кислое лицо.

Не успела я ответить, как мужчина подошел ко мне со спины, и я оказалась прижата к мужской груди. Герард положил руки на мои бкдра, и тепло от его ладоней стало разливаться по мышцам. Боль к моему удивлению стала стихать. Я от такой наглости замерла и не знала, что делать. Меня, откровенно говоря, лапают за бедра, а я стою, молча, заливаясь краской, но в то же время, польза ощущалась.

Страница 34