Размер шрифта
-
+

Эпсилон Эридана - стр. 40

– Что показалось? – заинтересовался Ван Вервен.

– Да вроде пятно какое-то.

– Где?

– На дне.

Ван Вервен наклонился к его экрану.

– Не вижу.

– Показалось, значит.

– Вторая акустическая станция подошла к лодке, – доложил софус.

– Расстояние?

– Сто тридцать четыре метра от правого борта.

– Давай, давай, показывай.

Софус дал изображение со дна. Темный борт субмарины занял почти весь экран.

Лодка лежала с заметным креном, так что в луче прожектора различалась поверхность палубы с кольцами люков над ракетными шахтами. Дальше к носу располагался обтекаемый нарост рубки. На ней светилась люминесцентная надпись.

– «Си Гвард», – прочел Реджинальд. – Морской страж, значит. Ну, и кого подстерегал сей страж?

– Пора узнать, пожалуй, – сказал Ван Вервен.

– На всякий случай тоже подходи сбоку, – посоветовал Бертран. – Торпедные аппараты расположены в носу и на корме.

– Хорошо.

– Берт, а можно мне с ним? – спросил Реджинальд.

– Нет.

– А ты вообще умеешь говорить «да»?

– Умеет, – сообщила Луиза. – Эх, нет в тебе утонченности, Луизка. Одни утолщенности.

– Хватит намеков, – вежливо сказала Луиза и показала кулак.

Ван Вервен тем временемспустился в батискаф и задраил люки.

– Готов.

Дно «Гепарда» тут же раскрылось, в его трюм хлынуло море.

– Отсоединяю кабели, – сообщил Бертран.

– Понял.

* * *

Батискаф с почтенным именем «Нерей» скользнул вниз. Ван Вервен тут же включил электромоторы на погружение, чтобы не стукнуться о дестроер, который то погружался, то всплывал на волнах. Под плоским брюхом корабля сияло электрическое зарево. Свет был слишком ярким, резало глаза. Благодаря сильным лампам вода некоторое время была совершенно прозрачной, едва заметной. Затем ожерелье прожекторов отдалилось, уменьшилось, слилось в смутное пятно, которое к тому же начало смещаться в сторону. Упругая внешняяобшивка «Нерея» начала вдавливаться внутрь под растущим напором воды. Объем судна при этом уменьшался, облегчая погружение.

– Быстро опускаешься, – проворчал Бертран.

– Нормально.

– Ладно, мудрыми советами мешать не буду. Но на связи остаюсь постоянно. Сообщай, если что.

– Добро.

Менее чем за четверть часа батискаф достиг дна и застопорил винты вертикальной тяги. Воцарилась тишина. Слышно было только потрескивание прочного корпуса от давления водной толщи. Никаких других звуков снаружи не доносилось. За пределами зоны освещения нависла плотная, мрачная и недружелюбная тьма. Якоб принял ее во внимание, но не загрузился. Он имел большой опыт погружений. Конечно, то, что все эти погружения имели место не на Кампанелле, следовало учитывать, но пока что следовало только учитывать, не более того.

Страница 40