Эпоха титанов - стр. 13
– Вот мы и пришли, – довольно хлопнув меня по плечу, улыбнулся Артур, – добро пожаловать в Винчестер.
Глава 7
– Повторим правила, – наблюдая за утлым челноком, который медленно двигался в нашу сторону, Артур с шумом втянул воздух. Легкий дымок доносил через реку приятные ароматы жареного мяса и неизвестных мне трав. – Это место – своеобразный гостевой дом, территория, на которой не ведутся войны, – нетерпеливо покусывая травинку, наставник не сводил взгляда с лодки, в которой сидел сгорбленный старик. – Здесь нельзя обнажать оружие. Но это не значит, что люди здесь дружелюбны. Ничего не ешьте и не пейте, если не приняли это из рук хозяина или моих. Яков, с Марики глаз не сводишь. Женщины в этом мире такой же товар, как оружие или пища. Для многих красивая девушка – предмет роскоши. Открыто на нас не нападут, а вот опоить или украсть её могут попробовать.
– Давно у нас не было скаутов, – поднял в приветственном жесте руку старик, когда лодка с тихо стукнула носом о каменистый берег, – где пропадал, Артур? И кто твои спутники?
– Даже поесть не предложишь, старый? – спустившись вниз, наставник радостно обнял хозяина и похлопал его по плечу, – сразу вопросами одолел.
– Действительно, – смутился старик, – мои гости заставили меня забыть о правилах приличия. Прошу в лодку, уважаемые, сейчас старик Винчестер вас накормит.
– Что за гости? – спросил Артур, когда лодка отошла от берега и плавно двинулась на противоположный берег.
– Уже третий день сидят, – поджал недовольно губы старик, – наемники Одноглазого. Возвращались с набега на деревни ниже по течению и нарвались на Альфа-тигра. Подрал он их знатно. Теперь у меня раны зализывают.
– Не хамят? – Артур выразительно щелкнул планкой предохранителя на автомате.
– Нет, – успокоил его Винчестер, – закон чтут. Но браги моей уже бочку вылакали.
Причалив, мы вылезли на старый, скрипучий пирс и не спеша пошли в сторону высоких ворот. На дощатых поддонах стояло несколько бочонков, сильно пахнущих соленой рыбой, сушились, развешенные на жердях, рыбацкие сети и лежали скрученные бухты толстой пеньковой веревки. За воротами нас встретила гвалтом разномастная домашняя птица, бросившись врассыпную при нашем появлении.
– Пшел! Пшел отсюда, – замахал руками на крупного гусака Винчестер, – пшел, бисов сын!
– Это же Альфа? – испуганно спрятавшись за наши спины, Марика показала пальцем на угрожающе распустившего крылья мутанта. Высотой с меня ростом, он яростно шипел на чужих ему людей.
– Хотел бы сказать – не бойтесь, но не буду врать, – изловчившись, старик съездил хворостиной по морде гусака. Тот обиженно загоготал и убежал в дальний конец двора. – Щипнул меня, когда еще молодым был, – задрав рукав, Винчестер показал длинный рубец на запястье. – Меня-то он не тронет, я для него как отец. А вы без меня во двор не суйтесь.