Размер шрифта
-
+

Эон. Возвращение заклинателя - стр. 29

– Что ты делаешь? – спросила она.

Я отпустила подол:

– Нитка торчала. – Я сжала иглу в кулаке. – Хозяин готов?

Ирса подозрительно оглядела тунику:

– Он приказал тебе идти в главный двор.

Я подчеркнуто небрежно бросила нож обратно в корзину:

– Спасибо.

Ирса не двинулась с места.

– Я знаю, где главный двор, Ирса.

Она скрестила руки на груди:

– Ты жалкое создание, на которое хозяин возлагает столько надежд. Но ради твоего и нашего блага я надеюсь, что у тебя все получится.

Она презрительно хмыкнула и ушла. Я подождала немного, прислушиваясь к удаляющимся шагам, а потом спрятала иглу обратно в тайник. Было жалко оставлять ее здесь, но я не могла рисковать, беря с собой женские принадлежности. Ирса или одна из служанок наверняка сунут нос в корзину, как только я уйду.

Важность момента давила на плечи. Я не успевала съесть хлеб Чарта, но это и не важно – голод пропал. Может, его найдет крыса: еще одно подношение дракону.

Я последний раз оглядела комнату и внезапно по-настоящему поняла, что смотрю на нее в последний раз: если я провалюсь, то убегу. Эта мысль омыла меня, точно весенний дождь. Я собралась с духом и вышла во двор. Кухонная кошка дернула ухом, и это единственное, что отметило поворотное решение в моей жизни.

Учитель уже ждал меня в главном дворе. Паланкин из дерева и ивовых прутьев, который он использовал для официальных визитов, покоился на специальных камнях. Четверо нанятых носильщиков терпеливо ждали, стоя между шестами, два спереди, два сзади. Их широкие плечи покрывали толстые куски кожи. Проходя мимо, я поймала их любопытные взгляды. И не только их – все слуги собрались у дверей и окон поглазеть на наш отъезд. Я поискала друзей; Чарта не было видно – слишком далеко ему ползти, – но Лон приветственно поднял руку, и Куно, к моему удивлению, коротко мне кивнул. Затем я увидела стоящую за учителем Риллу. Она смотрела вниз, как и подобает почтительной служанке, но при моем приближении подняла взгляд и ободряюще улыбнулась.

Я поклонилась учителю. Сегодня он облачился в парадные одежды: длинную полночно-синюю тунику с серебряным кантом и красный пояс из искусно выделанного шелка. Бледное лицо выглядывало из высокого воротника, чьи изящные линии лишь сильнее подчеркивали впалые щеки. Учитель выглядел старым и больным.

– Повернись, – приказал он, покрутив элегантной тростью из черного дерева.

Я подчинилась. При движении монета стукнула меня по бедру. Я еле сдержалась, чтобы не посмотреть вниз и не проверить крепость стежков.

– Хорошо, – одобрил он, затем повернулся к Рилле: – Мою шапку.

Страница 29