Энигма. Их свёл Париж - стр. 26
Вера произнесла это слово по-русски. Её французские собеседники в ответ только скруглили глаза.
— Го-лю… что?.. — переспросила Патриция.
— Голубцы. Это такие… роллы из капусты.
На лице Флёри проступила тень ужаса.
— Капуста? Брюссельская капуста?..
— Да нет, обычная, белокочанная.
— Уверен, это очень вкусно! — оживился Брюно. — А что ещё?
— Винегрет.
— О, я знаю! Это соус! — обрадовалась Патриция.
— Нет-нет, это не соус. Это салат.
— Салат из соуса?
— Ну, нет же. Там есть свекла, морковь, иногда добавляют маринованную капусту…
— А, я поняла. В России всё готовят из капусты!
— Не всё, — засмеялась Вера. — Ещё у нас есть щи.
— Щю-и-и?! — в унисон повторили Брюно и Флёри с таким непередаваемым французским акцентом, что Вере оставалось лишь залиться смехом.
— Щи — это «soupe aux choux» — суп из капусты.
— Какой кошмар, — подытожила Патриция, кривясь.
А Даниэль окончательно повеселел и заявил храбро:
— Очень надеюсь попробовать твои «щю-и» в субботу!
— Осталось только найти капусту, — улыбнулась ему Вера.
— Да этого добра полно в магазинах, — отмахнулась Патриция. — Сегодня вечером сходим.
— Нет, я сегодня вечером не могу…
— Почему? — насторожилась Флёри.
Даниэль тоже отчего-то напрягся.
— Я… — осторожно начала Вера. — Я хочу встретиться с… — она украдкой глянула на коллег — те внимательно ждали её ответа. — … с одной своей знакомой из Москвы. Она здесь проездом…
— Отлично! — просияла Флёри. — Значит, её тоже позовём на праздник!
— Нет! — вскрикнула Вера, не уследив за интонацией, и тут же густо покраснела. — Она уже уедет. Вот прямо сегодня и уедет. Я провожу её в аэропорт. Я же говорю, она проездом.
— Может, вам нужна машина? — предложил Даниэль. — Я могу отвезти вас в аэропорт, а потом вернуть тебя домой.
— Спасибо огромное, но не стоит беспокоиться. Я просто посажу её в такси, — ответила Вера, краснея всё сильнее и сильнее от стыда за своё кривляние.
Собеседники помолчали, а затем просто отвернулись каждый к своему столу. Вера выдохнула. Она сама не понимала, зачем соврала, хотя всем сердцем презирала лгунов, а теперь добровольно пополнила их ряды. Что бы случилось плохого, если бы она сказала, как есть, — да, идёт на свидание, да, с шикарным мужчиной. Можно, например, не упоминать, насколько он шикарен. Можно просто сказать — «с мужчиной».
Но вместе с тем Вера чувствовала, что поступила правильно. И даже не в отношении Патриции, а больше в отношении Даниэля. Ещё не отдавая отчёта в том, что именно зарождалось между ними, Вера интуитивно не желала ничем компрометировать себя в глазах Брюно. Снаружи он выглядел строгим, недоверчивым, даже немного колючим, чересчур сдержанным, но стоило ему искренне улыбнуться, как он раскрывался по-новому — заботливым и чутким другом. Да, Вере бы хотелось иметь такого друга: который прикроет её, если она опаздывает на работу, который возьмёт на себя смелость оказать какую-то помощь или небольшую услугу. В нём чувствовалось то, что иногда называют «родственной душой», хотя Вера ещё толком не знала Даниэля. Но, возможно, и он ощущал нечто схожее. В любом случае она мысленно извинилась перед ним и поклялась себе, что в субботу приготовит лучшие «щю-и» за всю свою жизнь.