Энциклопедия коммуникаций и делового общения. Теория и навыки: всё от семантики до журналистики - стр. 49
Нормированность литературного языка также означает, что состав его лексики тщательно отобран из сокровищницы национального языка. Значение и употребление слов, произношение, правописание, а также образование грамматических форм подчиняются общепринятым образцам.
Следование нормам литературного языка есть первое и непреложное условие его использования. Высказывание или текст, созданные со слишком большими отклонениями от литературных норм, литературным языком признаны быть не могут.
Именно по этой причине литературный язык является языком образованной, то есть лучшей части народа. Попадание в эту элиту подразумевает соответствие некоему культурному цензу. Человек, не знающий или не соблюдающий норм литературного языка, образованным считаться не может. А значит, он сразу терпит поражение в социальной конкуренции. Вот почему изучение языка так важно для успеха в общественной жизни, в том числе в бизнесе.
В рамках национального языка литературный язык, диалекты и жаргоны различаются, в основном и прежде всего, лексикой.
Термин «лексика» (гр. lexikos – словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка. Этот термин используется также и в более узких значениях: для определения совокупности слов, употребляемых в той или иной функциональной разновидности языка («книжная лексика»), в отдельном произведении (лексика «Слова о полку Игореве»). Можно говорить о лексике писателя (лексика Пушкина) и даже одного человека (у докладчика богатая лексика). Для того чтобы подчеркнуть именно количественную характеристику лексики (количество слов), используемой кем-либо, филологи используют также термин «лексикон».
Чрезвычайно любопытным является вопрос о лексическом запасе русского языка. Лингвисты не дают точный ответ на этот вопрос. Дело в том, что в любом языке немало периферийных, междометийных, звукоподражательных и эмоционально-восклицательных образований, которые не всегда можно однозначно характеризовать, как слова.
Многие лингвисты сходятся во мнении, что в русском языке содержится около полумиллиона слов.
В своей книге «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков» (М., 2001) Н. Б. Мечковская приводит следующие количественные характеристики:
500 тысяч слов – лексический запас языка с тысячелетней письменной традицией;
130 тысяч слов – общеупотребительный сводный лексикон современного языка;
20 тысяч слов – в тексте сочинений Шекспира;
21 тысяча слов – в Словаре языка Пушкина;
19 тысяч слов – в «Войне и мире» Л. Толстого;
около 5 тыс. слов – употребляют школьники 12 лет, зная (понимая) около 30 тыс. слов;